वह यरदन के आस-पास के सारे क्षेत्र में जाकर पापों की क्षमा के लिए पश्चात्ताप के बपतिस्मा का प्रचार करने लगा,
लूका 1:77 - नवीन हिंदी बाइबल कि उसके लोगों को उनके पापों की क्षमा के द्वारा उद्धार का ज्ञान दे, पवित्र बाइबल और उसके लोगों से कहेगा कि उनके पापों की क्षमा द्वारा उनका उद्धार होगा। Hindi Holy Bible कि उसके लोगों को उद्धार का ज्ञान दे, जो उन के पापों की क्षमा से प्राप्त होता है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) और उसकी प्रजा को पाप-क्षमा द्वारा मुक्ति का ज्ञान प्रदान करे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) कि उसके लोगों को उद्धार का ज्ञान दे, जो उनके पापों की क्षमा से प्राप्त होता है। सरल हिन्दी बाइबल तुम परमेश्वर की प्रजा को उसके पापों की क्षमा के द्वारा उद्धार का ज्ञान प्रदान करोगे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 कि उसके लोगों को उद्धार का ज्ञान दे, जो उनके पापों की क्षमा से प्राप्त होता है। |
वह यरदन के आस-पास के सारे क्षेत्र में जाकर पापों की क्षमा के लिए पश्चात्ताप के बपतिस्मा का प्रचार करने लगा,
अगले दिन उसने यीशु को अपनी ओर आते हुए देखकर कहा, “देखो, परमेश्वर का मेमना, जो जगत का पाप उठा ले जाता है।
सब भविष्यवक्ता उसी के विषय में साक्षी देते हैं कि जो कोई उस पर विश्वास करता है, उसे उसके नाम के द्वारा पापों की क्षमा मिलती है।”
इस पर पौलुस ने कहा, “यूहन्ना ने लोगों को यह कहकर पश्चात्ताप का बपतिस्मा दिया कि जो उसके बाद आने वाला है, उस पर अर्थात् यीशु पर विश्वास करना।”
पतरस ने उनसे कहा, “पश्चात्ताप करो, और तुममें से हर एक अपने पापों की क्षमा के लिए यीशु मसीह के नाम से बपतिस्मा ले, और तुम पवित्र आत्मा का दान पाओगे;
उसी को परमेश्वर ने प्रभु और उद्धारकर्ता ठहराकर अपने दाहिनी ओर ऊँचा उठाया कि वह इस्राएल को पश्चात्ताप और पापों की क्षमा प्रदान करे।
उसी यीशु को परमेश्वर ने उसके लहू में, विश्वास के द्वारा प्रायश्चित्त के रूप में प्रस्तुत किया कि अपनी सहनशीलता के कारण उन पापों को जो पहले किए गए थे, अनदेखा करके अपनी धार्मिकता प्रकट करे।
उसी में हमें उसके लहू के द्वारा छुटकारा और अपराधों की क्षमा मिलती है। यह परमेश्वर के उस अनुग्रह के धन के अनुसार है