कि तू सत्य के वचनों की सच्चाई जाने, और जिन्होंने तुझे भेजा है उन्हें ठीक उत्तर दे सके?
लूका 1:4 - नवीन हिंदी बाइबल ताकि जो बातें तुझे सिखाई गईं तू उनकी निश्चितता को जाने। पवित्र बाइबल जिससे तुम उन बातों की निश्चिंतता को जान लो जो तुम्हें सिखाई गयी हैं। Hindi Holy Bible कि तू यह जान ले, कि वे बातें जिनकी तू ने शिक्षा पाई है, कैसी अटल हैं॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जिससे आप यह जान लें कि जिन बातों की शिक्षा आप को मिली है, वे प्रामाणिक हैं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) ताकि तू यह जान ले कि वे बातें जिनकी तू ने शिक्षा पाई है, कैसी अटल हैं। सरल हिन्दी बाइबल कि जो शिक्षाएं आपको दी गई हैं, आप उनकी विश्वसनीयता को जान लें. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 कि तू यह जान ले, कि वे बातें जिनकी तूने शिक्षा पाई है, कैसी अटल हैं। |
कि तू सत्य के वचनों की सच्चाई जाने, और जिन्होंने तुझे भेजा है उन्हें ठीक उत्तर दे सके?
परंतु ये इसलिए लिखे गए हैं, ताकि तुम विश्वास करो कि यीशु ही परमेश्वर का पुत्र मसीह है, और विश्वास करके उसके नाम से जीवन पाओ।
उसे प्रभु के मार्ग की शिक्षा मिली थी और वह आत्मिक उत्साह के साथ यीशु के विषय में भली-भाँति बताया और सिखाया करता था; पर वह केवल यूहन्ना के बपतिस्मा के विषय में जानता था।
फिर भी कलीसिया में मैं अन्य भाषा में दस हज़ार शब्दों की अपेक्षा अपनी बुद्धि से पाँच शब्द ही बोलना अच्छा समझता हूँ ताकि दूसरों को भी सिखा सकूँ।