जब वह बाहर आया तो उनसे बोल न सका। तब वे जान गए कि उसने मंदिर में कोई दर्शन पाया है; और वह उन्हें संकेत करता रहा और गूँगा ही रहा।
लूका 1:23 - नवीन हिंदी बाइबल फिर ऐसा हुआ कि जब उसकी सेवा के दिन पूरे हुए तो वह अपने घर चला गया। पवित्र बाइबल और फिर ऐसा हुआ कि जब उसका उपासना का समय पूरा हो गया तो वह वापस अपने घर लौट गया। Hindi Holy Bible जब उस की सेवा के दिन पूरे हुए, तो वह अपने घर चला गया॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) अपनी धर्म-सेवा के दिन पूरे हो जाने पर वह अपने घर चला गया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जब उस की सेवा के दिन पूरे हुए, तो वह अपने घर चला गया। सरल हिन्दी बाइबल अपने पुरोहित सेवाकाल की समाप्ति पर ज़करयाह घर लौट गए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जब उसकी सेवा के दिन पूरे हुए, तो वह अपने घर चला गया। |
जब वह बाहर आया तो उनसे बोल न सका। तब वे जान गए कि उसने मंदिर में कोई दर्शन पाया है; और वह उन्हें संकेत करता रहा और गूँगा ही रहा।
इन दिनों के बाद उसकी पत्नी इलीशिबा गर्भवती हुई; और उसने यह कहकर अपने आपको पाँच महीने तक छिपाए रखा,