सारा ने कहा, “परमेश्वर ने मुझे प्रफुल्लित किया है; इसलिए जो कोई यह सुनेगा वह मेरे साथ प्रफुल्लित होगा।”
लूका 1:14 - नवीन हिंदी बाइबल वह तेरे लिए आनंद और हर्ष का कारण होगा, और बहुत से लोग उसके जन्म से आनंदित होंगे; पवित्र बाइबल वह तुम्हें तो आनन्द और प्रसन्नता देगा ही, साथ ही उसके जन्म से और भी बहुत से लोग प्रसन्न होंगे। Hindi Holy Bible और तुझे आनन्द और हर्ष होगा: और बहुत लोग उसके जन्म के कारण आनन्दित होंगे। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) आप आनन्दित और उल्लसित होंगे और उसके जन्म पर बहुत लोग आनन्द मनाएँगे, पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तुझे आनन्द और हर्ष होगा : और बहुत लोग उसके जन्म के कारण आनन्दित होंगे, सरल हिन्दी बाइबल तुम आनंदित और प्रसन्न होंगे तथा अनेक उसके जन्म के कारण आनंद मनाएंगे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और तुझे आनन्द और हर्ष होगा और बहुत लोग उसके जन्म के कारण आनन्दित होंगे। |
सारा ने कहा, “परमेश्वर ने मुझे प्रफुल्लित किया है; इसलिए जो कोई यह सुनेगा वह मेरे साथ प्रफुल्लित होगा।”
बुद्धिमान पुत्र अपने पिता को प्रसन्न करता है, परंतु मूर्ख व्यक्ति अपनी माता को तुच्छ जानता है।
धर्मी का पिता बहुत मगन होगा; और जो बुद्धिमान पुत्र को जन्म देता है, वह उसमें अति आनंदित होगा।
परंतु स्वर्गदूत ने उससे कहा, “हे जकरयाह मत डर! क्योंकि तेरी प्रार्थना सुनी गई है, और तेरी पत्नी इलीशिबा तेरे लिए एक पुत्र को जन्म देगी, और तू उसका नाम यूहन्ना रखना।
क्योंकि वह प्रभु की दृष्टि में महान होगा, और कभी दाखरस और मदिरा न पीएगा, और अपनी माता के गर्भ से ही पवित्र आत्मा से परिपूर्ण होगा।
जब उसके पड़ोसियों और संबंधियों ने सुना कि प्रभु ने उस पर अपनी बड़ी दया दिखाई है, तो वे भी उसके साथ आनंद मनाने लगे।