मुख्य याजकों और फरीसियों ने यह आदेश दे रखा था कि यदि कोई जानता है कि वह कहाँ है तो बताए, ताकि वे उसे पकड़ सकें।
यूहन्ना 9:13 - नवीन हिंदी बाइबल वे उसको जो पहले अंधा था, फरीसियों के पास ले गए। पवित्र बाइबल उस व्यक्ति को जो पहले अंधा था, वे लोग फरीसियों के पास ले गये। Hindi Holy Bible लोग उसे जो पहिले अन्धा था फरीसियों के पास ले गए। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) लोग उस मनुष्य को, जो पहले अन्धा था, फरीसियों के पास ले गये। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) लोग उसे जो पहले अंधा था फरीसियों के पास ले गए। सरल हिन्दी बाइबल तब वे उस व्यक्ति को जो पहले अंधा था, फ़रीसियों के पास ले गए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 लोग उसे जो पहले अंधा था फरीसियों के पास ले गए। |
मुख्य याजकों और फरीसियों ने यह आदेश दे रखा था कि यदि कोई जानता है कि वह कहाँ है तो बताए, ताकि वे उसे पकड़ सकें।
तब फरीसियों ने आपस में कहा, “तुम देखते हो कि हमसे कुछ नहीं बन पड़ता; देखो, संसार उसके पीछे चल पड़ा है।”
फिर भी अधिकारियों में से बहुतों ने उस पर विश्वास किया, परंतु वे फरीसियों के कारण खुले रूप में अंगीकार नहीं कर रहे थे, कहीं ऐसा न हो कि वे आराधनालय से निकाले जाएँ।