“यदि कोई व्यक्ति किसी पराई स्त्री अर्थात् किसी दूसरे की स्त्री के साथ व्यभिचार करे, तो वह व्यभिचारी और वह व्यभिचारिणी दोनों निश्चय मार डाले जाएँ।
यूहन्ना 8:4 - नवीन हिंदी बाइबल यीशु से कहा, “हे गुरु, यह स्त्री व्यभिचार करते हुए पकड़ी गई है, पवित्र बाइबल और यीशु से बोले, “हे गुरु, यह स्त्री व्यभिचार करते रंगे हाथों पकड़ी गयी है। Hindi Holy Bible हे गुरू, यह स्त्री व्यभिचार करते ही पकड़ी गई है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उन्होंने येशु से कहा, “गुरुवर! यह स्त्री व्यभिचार-कर्म में पकड़ी गयी है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) “हे गुरु, यह स्त्री व्यभिचार करते पकड़ी गई है। सरल हिन्दी बाइबल और मसीह येशु से प्रश्न किया, “गुरु, यह स्त्री व्यभिचार करते हुए पकड़ी गई है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 “हे गुरु, यह स्त्री व्यभिचार करते पकड़ी गई है। |
“यदि कोई व्यक्ति किसी पराई स्त्री अर्थात् किसी दूसरे की स्त्री के साथ व्यभिचार करे, तो वह व्यभिचारी और वह व्यभिचारिणी दोनों निश्चय मार डाले जाएँ।
परंतु उसके मँगेतर यूसुफ ने, जो एक धर्मी व्यक्ति था और उसे बदनाम करना नहीं चाहता था, उसे चुपके से त्याग देने का विचार किया।
तब शास्त्री और फरीसी एक स्त्री को लाए जो व्यभिचार में पकड़ी गई थी, और उसे बीच में खड़ा करके
और व्यवस्था में मूसा ने हमें ऐसी स्त्रियों पर पथराव करने की आज्ञा दी है। इस पर तू क्या कहता है?”