तुम्हारे विषय में मुझे बहुत कुछ कहना है और निर्णय करना है। परंतु जिसने मुझे भेजा है वह सच्चा है, और जो बातें मैंने उससे सुनीं, वही जगत से कहता हूँ।”
यूहन्ना 8:27 - नवीन हिंदी बाइबल वे नहीं समझे कि वह उनसे पिता के विषय में कह रहा था। पवित्र बाइबल वे यह नहीं जान पाये कि यीशु उन्हें परम पिता के बारे में बता रहा है। Hindi Holy Bible वे न समझे कि हम से पिता के विषय में कहता है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) किन्तु वे नहीं समझे कि येशु उन से पिता के विषय में कह रहे हैं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वे यह न समझे कि हम से पिता के विषय में कहता है। सरल हिन्दी बाइबल वे अब तक यह समझ नहीं पाए थे कि मसीह येशु उनसे पिता परमेश्वर के विषय में कह रहे थे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वे न समझे कि हम से पिता के विषय में कहता है। |
तुम्हारे विषय में मुझे बहुत कुछ कहना है और निर्णय करना है। परंतु जिसने मुझे भेजा है वह सच्चा है, और जो बातें मैंने उससे सुनीं, वही जगत से कहता हूँ।”
तब यीशु ने उनसे कहा,“जब तुम मनुष्य के पुत्र को ऊँचे पर चढ़ाओगे, तब तुम जानोगे कि मैं वही हूँ, और मैं अपनी ओर से कुछ नहीं करता, बल्कि जैसे पिता ने मुझे सिखाया है, वैसे ही बोलता हूँ।
जो परमेश्वर की ओर से है वह परमेश्वर के वचनों को सुनता है। तुम इसलिए नहीं सुनते क्योंकि तुम परमेश्वर की ओर से नहीं हो।”