यूहन्ना 7:21 - नवीन हिंदी बाइबल इस पर यीशु ने उनसे कहा,“मैंने एक कार्य किया और तुम सब आश्चर्य करते हो। पवित्र बाइबल उत्तर में यीशु ने उनसे कहा, “मैंने एक आश्चर्यकर्म किया और तुम सब चकित हो गये। Hindi Holy Bible यीशु ने उन को उत्तर दिया, कि मैं ने एक काम किया, और तुम सब अचम्भा करते हो। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) येशु ने उत्तर दिया, “मैंने एक कार्य किया है, और तुम सब आश्चर्य करते हो। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) यीशु ने उनको उत्तर दिया, “मैं ने एक काम किया, और तुम सब आश्चर्य करते हो। सरल हिन्दी बाइबल मसीह येशु ने कहा, “मैंने शब्बाथ पर एक चमत्कार किया और तुम सब क्रोधित हो गए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 यीशु ने उनको उत्तर दिया, “मैंने एक काम किया, और तुम सब अचम्भा करते हो। |
यदि सब्त के दिन मनुष्य का ख़तना इसलिए किया जाता है कि मूसा की व्यवस्था का उल्लंघन न हो, तो तुम मुझसे इस बात पर क्यों रुष्ट होते हो कि सब्त के दिन मैंने एक मनुष्य को पूर्ण रूप से स्वस्थ कर दिया?