यूहन्ना 21:13 - नवीन हिंदी बाइबल यीशु आया और रोटी लेकर उन्हें दी, और उसी प्रकार मछली भी दी। पवित्र बाइबल यीशु आगे बढ़ा। उसने रोटी ली और उन्हें दे दी और ऐसे ही मछलियाँ भी दी। Hindi Holy Bible यीशु आया, और रोटी लेकर उन्हें दी, और वैसे ही मछली भी। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) येशु आए। उन्होंने रोटी ले कर उन्हें दी और इसी तरह मछली भी। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) यीशु आया और रोटी लेकर उन्हें दी, और वैसे ही मछली भी। सरल हिन्दी बाइबल मसीह येशु ने आगे बढ़कर रोटी उठाई और उन्हें दी और उसके बाद मछली भी. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 यीशु आया, और रोटी लेकर उन्हें दी, और वैसे ही मछली भी। |
यीशु ने रोटियाँ लीं और धन्यवाद देकर बैठे हुए लोगों में बाँट दीं, उसी प्रकार उसने मछलियाँ भी लीं और जितनी वे चाहते थे, बाँट दीं।
“यहाँ एक छोटा लड़का है जिसके पास जौ की पाँच रोटियाँ और दो मछलियाँ हैं, परंतु इतने लोगों के लिए ये क्या हैं?”
सब लोगों पर नहीं, बल्कि उन साक्षियों पर जो परमेश्वर द्वारा पहले से चुने गए थे, अर्थात् हम पर जिन्होंने उसके मृतकों में से जी उठने के बाद उसके साथ खाया और पीया;