ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




यूहन्ना 18:21 - नवीन हिंदी बाइबल

तू मुझसे क्यों पूछ रहा है? सुननेवालों से पूछ कि मैंने उन्हें क्या बताया। देख, मैंने जो कहा उसे वे जानते हैं।”

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

फिर तू मुझ से क्यों पूछ रहा है? मैंने क्या कहा है उनसे पूछ जिन्होंने मुझे सुना है। मैंने क्या कहा, निश्चय ही वे जानते हैं।”

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

तू मुझ से क्यों पूछता है? सुनने वालों से पूछ: कि मैं ने उन से क्या कहा? देख वे जानते हैं; कि मैं ने क्या क्या कहा

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

यह आप मुझ से क्‍यों पूछते हैं? उन से पूछिए, जिन्‍होंने मेरी शिक्षा सुनी है। वे जानते हैं कि मैंने क्‍या-क्‍या कहा है।”

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

तू मुझ से क्यों पूछता है? सुननेवालों से पूछ कि मैं ने उनसे क्या कहा। देख, वे जानते हैं कि मैं ने क्या क्या कहा।”

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

आप मुझसे प्रश्न क्यों कर रहे हैं? प्रश्न उनसे कीजिए जिन्होंने मेरे प्रवचन सुने हैं. वे जानते हैं कि मैंने क्या-क्या कहा है.”

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

तू मुझसे क्यों पूछता है? सुननेवालों से पूछ: कि मैंने उनसे क्या कहा? देख वे जानते हैं; कि मैंने क्या-क्या कहा।”

अध्याय देखें



यूहन्ना 18:21
7 क्रॉस रेफरेंस  

और कहा, “यदि तू मसीह है तो हमें बता।” परंतु उसने उनसे कहा,“यदि मैं तुमसे कहूँ तो भी तुम विश्‍वास नहीं करोगे;


इस पर यीशु ने उससे कहा,“मैंने संसार से खुलकर बातें की हैं। मैंने सदा आराधनालय और मंदिर-परिसर में जहाँ सब यहूदी एकत्रित होते हैं, उपदेश दिया, और गुप्‍त में कुछ भी नहीं कहा।


जब उसने यह कहा, तो पास खड़े हुए सिपाहियों में से एक ने यीशु को यह कहकर थप्पड़ मारा, “क्या तू महायाजक को इस प्रकार उत्तर देता है?”