ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




यूहन्ना 16:29 - नवीन हिंदी बाइबल

उसके शिष्यों ने कहा, “देख, अब तू स्पष्‍ट बोल रहा है, और कोई दृष्‍टांत नहीं कहता।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

उसके शिष्यों ने कहा, “देख अब तू बिना किसी दृष्टान्त को खोल कर बता रहा है।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

उसके चेलों ने कहा, देख, अब तो तू खोलकर कहता है, और कोई दृष्टान्त नहीं कहता।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

येशु के शिष्‍यों ने उन से कहा, “देखिए, अब आप रूपकों में नहीं, बल्‍कि स्‍पष्‍ट शब्‍दों में बोल रहे हैं।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

उसके चेलों ने कहा, “देख, अब तो तू खोलकर कहता है, और कोई दृष्‍टान्त नहीं कहता।

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

तब शिष्य कह उठे, “हां, अब आप कहावतों में नहीं, साफ़ शब्दों में समझा रहे हैं.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

उसके चेलों ने कहा, “देख, अब तो तू खुलकर कहता है, और कोई दृष्टान्त नहीं कहता।

अध्याय देखें



यूहन्ना 16:29
4 क्रॉस रेफरेंस  

यीशु ने ये सब बातें भीड़ से दृष्‍टांतों में कहीं, और दृष्‍टांत के बिना वह उनसे कुछ नहीं कहता था;


वह यह बात स्पष्‍ट रूप से बता रहा था। तब पतरस उसे अलग ले जाकर झिड़कने लगा।


यीशु ने उनसे यह दृष्‍टांत कहा। परंतु वे नहीं समझे कि जिन बातों को वह उन्हें बता रहा था, वे क्या हैं।


“मैंने ये बातें तुमसे दृष्‍टांतों में कही हैं; वह समय आता है जब मैं तुमसे दृष्‍टांतों में फिर नहीं कहूँगा, बल्कि पिता के विषय में तुम्हें स्पष्‍ट बताऊँगा।