मैं तुम्हें एक नई आज्ञा देता हूँ कि तुम एक दूसरे से प्रेम रखो; जैसे मैंने तुमसे प्रेम रखा वैसे ही तुम भी एक दूसरे से प्रेम रखो।
यूहन्ना 15:17 - नवीन हिंदी बाइबल मैं तुम्हें इन बातों की आज्ञा इसलिए देता हूँ कि तुम एक दूसरे से प्रेम रखो। पवित्र बाइबल मैं तुम्हें यह आदेश दे रहा हूँ कि तुम एक दूसरे से प्रेम करो। Hindi Holy Bible इन बातें की आज्ञा मैं तुम्हें इसलिये देता हूं, कि तुम एक दूसरे से प्रेम रखो। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मैं तुम को ये आज्ञाएँ इस लिए दे रहा हूँ कि तुम एक-दूसरे से प्रेम करो। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) इन बातों की आज्ञा मैं तुम्हें इसलिये देता हूँ कि तुम एक दूसरे से प्रेम रखो। सरल हिन्दी बाइबल मेरी आज्ञा यह है: एक दूसरे से प्रेम करो. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 इन बातों की आज्ञा मैं तुम्हें इसलिए देता हूँ, कि तुम एक दूसरे से प्रेम रखो। |
मैं तुम्हें एक नई आज्ञा देता हूँ कि तुम एक दूसरे से प्रेम रखो; जैसे मैंने तुमसे प्रेम रखा वैसे ही तुम भी एक दूसरे से प्रेम रखो।
अब हे महिला, मैं तुझसे विनती करता हूँ कि हम आपस में प्रेम रखें; यह मैं तुझे किसी नई आज्ञा के रूप में नहीं बल्कि वही लिख रहा हूँ जो आरंभ से हमें मिली है।