ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




यूहन्ना 13:11 - नवीन हिंदी बाइबल

वह अपने पकड़वानेवाले को जानता था; इसलिए उसने कहा,“तुम सब के सब शुद्ध नहीं।”

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

वह उसे जानता था जो उसे धोखे से पकड़वाने वाला है। इसलिए उसने कहा था, “तुम में से सभी शुद्ध नहीं हैं।”

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

वह तो अपने पकड़वाने वाले को जानता था इसी लिये उस ने कहा, तुम सब के सब शुद्ध नहीं॥

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

वह जानते थे कि कौन उनके साथ विश्‍वासघात करेगा। इसलिए उन्‍होंने कहा, “तुम सब-के-सब शुद्ध नहीं हो।”

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

वह तो अपने पकड़वानेवाले को जानता था इसी लिये उसने कहा, “तुम सब के सब शुद्ध नहीं।”

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

मसीह येशु यह जानते थे कि कौन उनके साथ धोखा कर रहा है, इसलिये उन्होंने यह कहा: “परंतु सबके सब साफ़ नहीं.”

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

वह तो अपने पकड़वानेवाले को जानता था इसलिए उसने कहा, “तुम सब के सब शुद्ध नहीं।”

अध्याय देखें



यूहन्ना 13:11
9 क्रॉस रेफरेंस  

मैं तुम सब के विषय में नहीं कहता; मैं जानता हूँ कि मैंने किन्हें चुना है। परंतु यह इसलिए है कि पवित्रशास्‍त्र का यह लेख पूरा हो : मेरी रोटी खानेवाले ने मेरे विरुद्ध अपनी लात उठाई।


शैतान पहले ही शमौन के पुत्र यहूदा इस्करियोती के मन में यह डाल चुका था कि वह उसे पकड़वाए; और भोजन करते समय


ये बातें कहकर यीशु आत्मा में व्याकुल हो गया और उसने साक्षी दी,“मैं तुमसे सच-सच कहता हूँ कि तुममें से एक मुझे पकड़वाएगा।”


यीशु ने उत्तर दिया,“जिसे मैं रोटी का टुकड़ा डुबाकर दूँगा, वह वही है।” तब उसने रोटी का टुकड़ा लिया और डुबाकर शमौन इस्करियोती के पुत्र यहूदा को दिया।


जब मैंउनके साथ था, तो तेरे उस नाम के द्वारा, जो तूने मुझे दिया है, उनकी रक्षा करता था। मैंने उनकी रखवाली की और उनमें से विनाश के पुत्र को छोड़ कोई भी नाश नहीं हुआ, इसलिए कि पवित्रशास्‍त्र का लेख पूरा हो।


तब यीशु अपने साथ होनेवाली सब बातों को जानकर बाहर निकला और उनसे पूछा,“तुम किसे ढूँढ़ रहे हो?”


और उसे आवश्यकता नहीं थी कि मनुष्य के विषय में कोई साक्षी दे, क्योंकि वह जानता था कि मनुष्य के मन में क्या है।