मेरा बल ठीकरे के समान सूख गया, और मेरी जीभ मेरे तालू से चिपक गई है; और तू मुझे मृत्यु की धूल में मिला देता है।
यूहन्ना 12:24 - नवीन हिंदी बाइबल मैं तुमसे सच-सच कहता हूँ, जब तक गेहूँ का दाना मिट्टी में पड़कर मर नहीं जाता, वह अकेला रहता है; परंतु जब वह मर जाता है, तो बहुत फल लाता है। पवित्र बाइबल मैं तुमसे सत्य कहता हूँ कि जब तक गेहूँ का एक दाना धरती पर गिर कर मर नहीं जाता, तब तक वह एक ही रहता है। पर जब वह मर जाता है तो अनगिनत दानों को जन्म देता है। Hindi Holy Bible मैं तुम से सच सच कहता हूं, कि जब तक गेहूं का दाना भूमि में पड़कर मर नहीं जाता, वह अकेला रहता है परन्तु जब मर जाता है, तो बहुत फल लाता है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मैं तुम से सच-सच कहता हूँ− जब तक गेहूँ का दाना मिट्टी में गिर कर नहीं मर जाता, तब तक वह अकेला ही रहता है; परन्तु यदि वह मर जाता है, तो बहुत फल देता है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) मैं तुम से सच सच कहता हूँ कि जब तक गेहूँ का दाना भूमि में पड़कर मर नहीं जाता, वह अकेला रहता है; परन्तु जब मर जाता है, तो बहुत फल लाता है। सरल हिन्दी बाइबल मैं तुम पर यह अटल सच्चाई प्रकट कर रहा हूं: जब तक बीज भूमि में पड़कर मर न जाए, अकेला ही रहता है परंतु यदि वह मर जाए तो बहुत फलता है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 मैं तुम से सच-सच कहता हूँ, कि जब तक गेहूँ का दाना भूमि में पड़कर मर नहीं जाता, वह अकेला रहता है परन्तु जब मर जाता है, तो बहुत फल लाता है। |
मेरा बल ठीकरे के समान सूख गया, और मेरी जीभ मेरे तालू से चिपक गई है; और तू मुझे मृत्यु की धूल में मिला देता है।
देश में बहुत सा अन्न हो, यहाँ तक कि पहाड़ों की चोटियाँ भी अन्न से भरपूर हो जाएँ; उसकी बालें लबानोन के देवदारों के समान झूम उठें, और नगर के लोग मैदान की घास के समान लहलहाएँ।
क्योंकि इसी कारण मसीह मरा और फिर जीवित हो उठा ताकि वह मृतकों और जीवितों दोनों का प्रभु हो।