तब रिबका ने अपने बड़े पुत्र एसाव के अच्छे से अच्छे वस्त्र लिए, जो उसके पास घर में थे, और अपने छोटे पुत्र याकूब को पहना दिए;
याकूब 2:2 - नवीन हिंदी बाइबल क्योंकि यदि तुम्हारे आराधनालय में कोई व्यक्ति सोने की अँगूठी और चमकीला वस्त्र पहने हुए प्रवेश करे, और उसी समय एक कंगाल भी मैले-कुचैले वस्त्र पहने हुए आए, पवित्र बाइबल कल्पना करो तुम्हारी सभा में कोई व्यक्ति सोने की अँगूठी और भव्य वस्त्र धारण किए हुए आता है। और तभी मैले कुचैले कपड़े पहने एक निर्धन व्यक्ति भी आता है। Hindi Holy Bible क्योंकि यदि एक पुरूष सोने के छल्ले और सुन्दर वस्त्र पहिने हुए तुम्हारी सभा में आए और एक कंगाल भी मैले कुचैले कपड़े पहिने हुए आए। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मान लीजिए कि आप लोगों की सभा में सोने की अंगूठी और कीमती वस्त्र पहने कोई व्यक्ति प्रवेश करता है और साथ ही फटे-पुराने कपड़े पहने कोई कंगाल। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) क्योंकि यदि एक पुरुष सोने के छल्ले और सुन्दर वस्त्र पहिने हुए तुम्हारी सभा में आए, और एक कंगाल भी मैले कुचैले कपड़े पहिने हुए आए, सरल हिन्दी बाइबल तुम्हारी सभा में यदि कोई व्यक्ति सोने के छल्ले तथा ऊंचे स्तर के कपड़े पहने हुए प्रवेश करे और वहीं एक निर्धन व्यक्ति भी मैले कपड़ों में आए, इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 क्योंकि यदि एक पुरुष सोने के छल्ले और सुन्दर वस्त्र पहने हुए तुम्हारी सभा में आए और एक कंगाल भी मैले कुचैले कपड़े पहने हुए आए। |
तब रिबका ने अपने बड़े पुत्र एसाव के अच्छे से अच्छे वस्त्र लिए, जो उसके पास घर में थे, और अपने छोटे पुत्र याकूब को पहना दिए;
परंतु पिता ने अपने दासों से कहा, ‘शीघ्र सब से अच्छा वस्त्र निकाल लाओ और उसे पहनाओ, तथा उसके हाथ में अँगूठी और पैरों में जूते पहनाओ,
हेरोदेस ने भी अपने सैनिकों के साथ उसे अपमानित किया और उसका उपहास करके उसे भड़कीला वस्त्र पहनाया और वापस पिलातुस के पास भेज दिया।
और तुम चमकीले वस्त्र पहने हुए व्यक्ति की ओर दृष्टि करके कहो, “आप यहाँ अच्छे स्थान पर बैठिए,” और उस कंगाल से कहो, “तू वहाँ खड़ा रह या मेरे पैर के पास बैठ,”