जो स्वयं को दूसरों से अलग करता है, वह अपनी ही लालसा पूरी करना चाहता है, और सब प्रकार की खरी बुद्धि को ठुकरा देता है।
यहूदा 1:19 - नवीन हिंदी बाइबल ये वे हैं जो फूट डालते हैं; ये शारीरिक हैं जिनमें आत्मा नहीं। पवित्र बाइबल ये लोग वे ही हैं जो फूट डलवाते हैं। Hindi Holy Bible ये तो वे हैं, जो फूट डालते हैं; ये शारीरिक लोग हैं, जिन में आत्मा नहीं। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) ये व्यक्ति आप लोगों में फूट डालते हैं। ये संसारी मनुष्य हैं और आत्मा से वंचित हैं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) ये वे हैं जो फूट डालते हैं; ये शारीरिक लोग हैं, जिनमें आत्मा नहीं। सरल हिन्दी बाइबल ये लोग फूट डालनेवाले, सांसारिक और आत्मा से रहित हैं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 ये तो वे हैं, जो फूट डालते हैं; ये शारीरिक लोग हैं, जिनमें आत्मा नहीं। |
जो स्वयं को दूसरों से अलग करता है, वह अपनी ही लालसा पूरी करना चाहता है, और सब प्रकार की खरी बुद्धि को ठुकरा देता है।
परंतु यदि परमेश्वर का आत्मा तुममें वास करता है, तो तुम शारीरिक नहीं बल्कि आत्मिक हो। यदि किसी में मसीह का आत्मा नहीं, तो वह मसीह का नहीं है।
परंतु शारीरिक मनुष्य परमेश्वर के आत्मा की बातों को ग्रहण नहीं करता, क्योंकि उसके लिए वह मूर्खता है; वह उन्हें जान नहीं सकता, क्योंकि वे आत्मिक रूप से परखी जाती हैं।
क्या तुम यह नहीं जानते कि तुम्हारी देह पवित्र आत्मा का मंदिर है जो तुममें है, और परमेश्वर की ओर से तुम्हें मिला है? और तुम अपने नहीं हो,
एक दूसरे के साथ संगति करना न छोड़ें, जैसे कि कितनों की रीति है, बल्कि एक दूसरे को प्रोत्साहित भी करते रहें; और तुम जितना उस दिन को निकट आते हुए देखो, उतना अधिक यह किया करो।