परंतु तुम कहते हो ‘यदि कोई अपने पिता या अपनी माता से कहे कि जो कुछ तुम्हें मुझसे मिलना था, वह तो “कुरबान” अर्थात् परमेश्वर को अर्पित है,
मरकुस 7:12 - नवीन हिंदी बाइबल तो उसे अपने पिता या अपनी माता के लिए कुछ भी करना नहीं पड़ता।’ पवित्र बाइबल तो तुम उसके माता-पिता के लिये कुछ भी करना समाप्त कर देने की अनुमति देते हो। Hindi Holy Bible तो तुम उस को उसके पिता वा उस की माता की कुछ सेवा करने नहीं देते। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) तो फिर तुम उसे अपने पिता या अपनी माता के लिए कुछ नहीं करने देते हो। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तो तुम उसको उसके पिता वा उसकी माता की कुछ सेवा करने नहीं देते। सरल हिन्दी बाइबल इसके द्वारा आप उसे अपने पिता और अपनी माता के लिए कुछ भी करने नहीं देते. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 “तो तुम उसको उसके पिता या उसकी माता की कुछ सेवा करने नहीं देते। |
परंतु तुम कहते हो ‘यदि कोई अपने पिता या अपनी माता से कहे कि जो कुछ तुम्हें मुझसे मिलना था, वह तो “कुरबान” अर्थात् परमेश्वर को अर्पित है,
तुम अपनी परंपरा के द्वारा जिसे तुमने बनाए रखा है, परमेश्वर के वचन को व्यर्थ ठहरा देते हो और इसी प्रकार के और भी बहुत से कार्य करते हो।”