ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




मरकुस 16:7 - नवीन हिंदी बाइबल

अब तुम जाओ, उसके शिष्यों और पतरस से कहो कि वह तुमसे पहले गलील को जा रहा है। तुम उससे वहीं मिलोगे, जैसा उसने तुमसे कहा था।”

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

अब तुम जाओ और उसके शिष्यों तथा पतरस से कहो कि वह तुम से पहले ही गलील जा रहा है जैसा कि उसने तुमसे कहा था, वह तुम्हें वहीं मिलेगा।”

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

परन्तु तुम जाओ, और उसके चेलों और पतरस से कहो, कि वह तुम से पहिले गलील को जाएगा; जैसा उस ने तुम से कहा था, तुम वहीं उसे देखोगे।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

परन्‍तु जाइए और उनके शिष्‍यों और पतरस से कहिए कि वह आप लोगों से पहले गलील प्रदेश जाएँगे। वहाँ आप लोग उनके दर्शन करेंगे, जैसा कि उन्‍होंने आप लोगों से कहा था।”

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

परन्तु तुम जाओ, और उसके चेलों और पतरस से कहो कि वह तुम से पहले गलील को जाएगा। जैसा उसने तुम से कहा था, तुम वहीं उसे देखोगे। ”

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

मगर अब उनके शिष्यों और पेतरॉस को यह सूचना दे दीजिए कि वह उनके पहले ही गलील प्रदेश पहुंच जाएंगे. उनसे आपकी भेंट वहीं होगी—ठीक वैसा ही जैसा उन्होंने कहा था.”

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

परन्तु तुम जाओ, और उसके चेलों और पतरस से कहो, कि वह तुम से पहले गलील को जाएगा; जैसा उसने तुम से कहा था, तुम वहीं उसे देखोगे।”

अध्याय देखें



मरकुस 16:7
12 क्रॉस रेफरेंस  

“परंतु अपने जी उठने के बाद मैं तुमसे पहले गलील को जाऊँगा।”


तब यीशु ने उनसे कहा,“डरो मत! जाओ, मेरे भाइयों को बताओ कि वे गलील को चले जाएँ, वहीं वे मुझे देखेंगे।”


शीघ्र जाकर उसके शिष्यों को बताओ कि वह मृतकों में से जी उठा है, और देखो, वह तुमसे पहले गलील को जा रहा है, तुम उससे वहीं मिलोगे। देखो, मैंने तुमसे कह दिया है।”


“परंतु अपने जी उठने के बाद मैं तुमसे पहले गलील को जाऊँगा।”


तब सब उसे छोड़कर भाग गए।


तब वे कब्र से निकलकर भागीं, क्योंकि कँपकँपी और घबराहट उन पर छाई हुई थी। उन्होंने किसी से कुछ नहीं कहा, क्योंकि वे डरी हुई थीं।


इन बातों के बाद यीशु ने तिबिरियास झील के तट पर अपने आपको शिष्यों पर फिर प्रकट किया; और उसने इस प्रकार प्रकट किया :


और वह उनको जो गलील से यरूशलेम तक उसके साथ आए थे बहुत दिन तक दिखाई देता रहा। वे ही अब लोगों के सामने उसके साक्षी हैं।


और कैफा को, और फिर बारहों को दिखाई दिया।


इसलिए अब तुम उसे क्षमा करो और शांति दो, कहीं ऐसा न हो कि वह बहुत अधिक दुःख में डूब जाए।