ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




मरकुस 15:29 - नवीन हिंदी बाइबल

वहाँ से आने-जानेवाले अपने सिर हिलाते हुए यह कहकर उसकी निंदा कर रहे थे, “अरे! मंदिर को ढाकर तीन दिन में बनानेवाले!

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

उसके पास से निकलते हुए लोग उसका अपमान कर रहे थे। अपना सिर नचा-नचा कर वे कहते, “अरे, वाह! तू वही है जो मन्दिर को ध्वस्त कर तीन दिन में फिर बनाने वाला था।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और मार्ग में जाने वाले सिर हिला हिलाकर और यह कहकर उस की निन्दा करते थे, कि वाह! मन्दिर के ढाने वाले, और तीन दिन में बनाने वाले! क्रूस पर से उतर कर अपने आप को बचा ले।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

उधर से आने-जाने वाले लोग येशु की निन्‍दा करते और सिर हिलाते हुए यह कह रहे थे, “वाह! मन्‍दिर ढाने वाले और तीन दिनों में उसे फिर बना देने वाले!

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

और मार्ग में जानेवाले सिर हिला–हिलाकर और यह कहकर उसकी निन्दा करते थे, “वाह! मन्दिर के ढानेवाले, और तीन दिन में बनानेवाले!

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

आते जाते यात्री उपहास-मुद्रा में सिर हिला-हिला कर मज़ाक उड़ा रहे थे, “अरे ओ मंदिर को नाश कर, तीन दिन में उसको दुबारा बनानेवाले!

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

और मार्ग में जानेवाले सिर हिला-हिलाकर और यह कहकर उसकी निन्दा करते थे, “वाह! मन्दिर के ढानेवाले, और तीन दिन में बनानेवाले! (भज. 22:7, भज. 109:25)

अध्याय देखें



मरकुस 15:29
16 क्रॉस रेफरेंस  

मैं उनके लिए निंदा का पात्र बन गया हूँ; वे मुझे देखकर सिर हिलाते हैं।


क्योंकि वे उसके पीछे पड़े हैं जिसे तूने मारा था, और वे उनकी पीड़ा की चर्चा करते हैं जिन्हें तूने घायल किया था।


तेरे ही कारण मेरी निंदा हुई है, और मेरा मुँह लज्‍जा से ढँपा है।


कहा, “इसने कहा था, ‘मैं परमेश्‍वर के मंदिर को ढाकर उसे तीन दिन में बना सकता हूँ।’ ”


“हमने इसे कहते हुए सुना है, ‘मैं हाथों से बने इस मंदिर को ढा दूँगा और तीन दिन में दूसरा बनाऊँगा जो हाथों से बना नहीं होगा।’ ”


[इस प्रकार पवित्रशास्‍त्र का वह वचन पूरा हुआ कि वह अपराधियों के साथ गिना गया।]


क्रूस से उतरकर अपने आपको बचा।”