मरकुस 13:36 - नवीन हिंदी बाइबल कहीं ऐसा न हो कि वह अचानक आकर तुम्हें सोते हुए पाए। पवित्र बाइबल यदि वह अचानक आ जाये तो ऐसा करो जिससे वह तुम्हें सोते न पाये। Hindi Holy Bible ऐसा न हो कि वह अचानक आकर तुम्हें सोते पाए। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) कहीं ऐसा न हो कि वह अचानक आ जाए और तुम्हें सोता हुआ पाए। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) ऐसा न हो कि वह अचानक आकर तुम्हें सोते पाए। सरल हिन्दी बाइबल ऐसा न हो कि उसका आना अचानक हो और तुम गहरी नींद में पाए जाओ. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 ऐसा न हो कि वह अचानक आकर तुम्हें सोते पाए। |
तब वह आया और उन्हें सोते हुए पाया। उसने पतरस से कहा,“शमौन, क्या तू सो रहा है? क्या तू एक घड़ी भी न जाग सका?
उसने फिर आकर उन्हें सोते हुए पाया, क्योंकि उनकी आँखें नींद से भारी हो रही थीं, और वे नहीं जानते थे कि उसे क्या उत्तर दें।
“तुम अपने विषय में सावधान रहो, कहीं ऐसा न हो कि तुम्हारे मन दुराचार, मतवालेपन और जीवन की चिंताओं के भार से दब जाएँ, और वह दिन अचानक फंदे के समान तुम पर आ पड़े।
और जो प्रकट हो जाता है, वह ज्योति बन जाता है। इसलिए ऐसा कहा जाता है : “हे सोनेवाले, जाग और मृतकों में से जी उठ, और मसीह तुझ पर प्रकाशमान होगा।”