फिर वे यरूशलेम में आए, और यीशु मंदिर-परिसर में जाकर वहाँ लेन-देन करनेवालों को बाहर निकालने लगा, तथा सर्राफों की चौकियाँ और कबूतर बेचनेवालों के आसन उलट दिए,
मरकुस 11:16 - नवीन हिंदी बाइबल और किसी को भी मंदिर-परिसर में से बरतन लेकर आने-जाने नहीं दिया। पवित्र बाइबल और उसने मन्दिर में से किसी को कुछ भी ले जाने नहीं दिया। Hindi Holy Bible और मन्दिर में से होकर किसी को बरतन लेकर आने जाने न दिया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) और किसी को भी मन्दिर से होकर सामान आदि ले जाने नहीं दिया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और मन्दिर में से किसी को बरतन लेकर आने जाने न दिया। सरल हिन्दी बाइबल मसीह येशु ने किसी को भी मंदिर में बेचने का सामान लेकर आने जाने की अनुमति न दी. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और मन्दिर में से होकर किसी को बर्तन लेकर आने-जाने न दिया। |
फिर वे यरूशलेम में आए, और यीशु मंदिर-परिसर में जाकर वहाँ लेन-देन करनेवालों को बाहर निकालने लगा, तथा सर्राफों की चौकियाँ और कबूतर बेचनेवालों के आसन उलट दिए,
फिर वह उन्हें उपदेश देने लगा,“क्या यह नहीं लिखा है : मेरा घर सब जातियों के लिए प्रार्थना का घर कहलाएगा। परंतु तुमने इसे डाकुओं का अड्डा बना दिया है।”