और उससे विनती करने लगे कि वह उन्हें अपने वस्त्र का किनारा ही छूने दे; और जितनों ने छुआ, वे स्वस्थ हो गए।
मत्ती 9:21 - नवीन हिंदी बाइबल क्योंकि वह अपने मन में कहती थी, “यदि मैं उसके वस्त्र को ही छू लूँगी तो स्वस्थ हो जाऊँगी।” पवित्र बाइबल वह मन में सोच रही थी, “यदि मैं तनिक भी इसका वस्त्र छू पाऊँ, तो ठीक हो जाऊँगी।” Hindi Holy Bible क्योंकि वह अपने मन में कहती थी कि यदि मैं उसके वस्त्र ही को छू लूंगी तो चंगी हो जाऊंगी। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) क्योंकि उसने अपने मन में यह कहा था − यदि मैं उनका वस्त्र ही छू लूँगी तो स्वस्थ हो जाऊंगी। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) क्योंकि वह अपने मन में कहती थी, “यदि मैं उसके वस्त्र ही को छू लूँगी तो चंगी हो जाऊँगी।” सरल हिन्दी बाइबल क्योंकि उसने अपने मन में यह कहा था: “यदि मैं उनके वस्त्र को भी छू लूं, तो मैं रोगमुक्त हो जाऊंगी.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 क्योंकि वह अपने मन में कहती थी, “यदि मैं उसके वस्त्र ही को छू लूँगी तो चंगी हो जाऊँगी।” |
और उससे विनती करने लगे कि वह उन्हें अपने वस्त्र का किनारा ही छूने दे; और जितनों ने छुआ, वे स्वस्थ हो गए।
क्योंकि उसने बहुतों को स्वस्थ किया था, इसलिए जितने भी बीमार थे, वे सभी उसे छूने के लिए उस पर गिरे जाते थे।
यहाँ तक कि उसकी देह से स्पर्श किए हुए अंगोछे या गमछे बीमारों पर डालने से उनकी बीमारियाँ दूर हो जाती, और दुष्ट आत्माएँ उनमें से निकल जाती थीं।