ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




मत्ती 4:4 - नवीन हिंदी बाइबल

इस पर यीशु ने कहा,“लिखा है : मनुष्य केवल रोटी से नहीं, परंतु परमेश्‍वर के मुँह से निकलनेवाले हर एक वचन से जीवित रहेगा।”

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

यीशु ने उत्तर दिया, “शास्त्र में लिखा है, ‘मनुष्य केवल रोटी से ही नहीं जीता बल्कि वह प्रत्येक उस शब्द से जीता है जो परमेश्वर के मुख से निकालता है।’”

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

उस ने उत्तर दिया; कि लिखा है कि मनुष्य केवल रोटी ही से नहीं, परन्तु हर एक वचन से जो परमेश्वर के मुख से निकलता है जीवित रहेगा।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

येशु ने उत्तर दिया, “धर्मग्रन्‍थ में लिखा है : ‘मनुष्‍य केवल रोटी से ही नहीं जीता है। बल्‍कि वह परमेश्‍वर के मुख से निकलने वाले हर एक शब्‍द से जीवित रहता है।’ ”

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

यीशु ने उत्तर दिया : “लिखा है, ‘मनुष्य केवल रोटी ही से नहीं, परन्तु हर एक वचन से जो परमेश्‍वर के मुख से निकलता है, जीवित रहेगा।’ ”

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

येशु ने उसे उत्तर दिया, “मनुष्य का जीवन सिर्फ भोजन पर नहीं, बल्कि परमेश्वर के मुख से निकले हुए हर एक शब्द पर भी निर्भर है.”

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

यीशु ने उत्तर दिया, “लिखा है, ‘मनुष्य केवल रोटी ही से नहीं, परन्तु हर एक वचन से जो परमेश्वर के मुख से निकलता है जीवित रहेगा।’”

अध्याय देखें



मत्ती 4:4
26 क्रॉस रेफरेंस  

जब इस्राएलियों ने यह देखा तो वे आपस में कहने लगे, “मन्‍ना” अर्थात् “यह क्या है?” क्योंकि वे नहीं जानते थे कि यह क्या है। तब मूसा ने उनसे कहा, “यह वही भोजन-वस्तु है जो यहोवा ने तुम्हें खाने के लिए दी है।


इस्राएली जब तक उस देश में न पहुँचे जहाँ उन्हें बसना था, तब तक अर्थात् चालीस वर्षों तक मन्‍ना खाते रहे। वे कनान देश की सीमा पर पहुँचने तक मन्‍ना खाते रहे।


फिर मूसा ने कहा, “यह तब होगा जब यहोवा तुम्हें साँझ के समय खाने के लिए मांस और भोर को भरपेट रोटी देगा; क्योंकि यहोवा ने अपने विरुद्ध तुम्हारा कुड़कुड़ाना सुना है। हम कौन होते हैं? तुम्हारा कुड़कुड़ाना हमारे विरुद्ध नहीं बल्कि यहोवा के विरुद्ध है।”


तुम अख़मीरी रोटी का पर्व मनाना। मेरी आज्ञा के अनुसार आबीब महीने के निर्धारित समय पर सात दिन तक अख़मीरी रोटी खाया करना, क्योंकि उसी महीने तुम मिस्र से निकले थे। कोई खाली हाथ मेरे दर्शन को न आए।


जो मुँह में जाता है वह मनुष्य को अशुद्ध नहीं करता, बल्कि जो मुँह से निकलता है वही मनुष्य को अशुद्ध करता है।”


तब यीशु ने उससे कहा,“हे शैतान दूर हो जा, क्योंकि लिखा है : तू अपने प्रभु परमेश्‍वर को दंडवत् कर और केवल उसी की सेवा कर।”


यीशु ने उससे कहा,“यह भी लिखा है : तू अपने प्रभु परमेश्‍वर की परीक्षा न कर।”


फिर उसने कहा,“जो मनुष्य में से निकलता है वही मनुष्य को अशुद्ध करता है।


इस पर यीशु ने उससे कहा,“कहा गया है : तू अपने प्रभु परमेश्‍वर की परीक्षा न करना।”


यीशु ने उसे उत्तर दिया,“लिखा है : मनुष्य केवल रोटी से जीवित नहीं रहेगा।”


इस पर यीशु ने उससे कहा,“लिखा है : तू अपने प्रभु परमेश्‍वर को दंडवत् कर और केवल उसी की सेवा कर।”


“जब वह सहायक आएगा जिसे मैं पिता की ओर से तुम्हारे पास भेजूँगा, अर्थात् सत्य का आत्मा जो पिता की ओर से आता है, तब वह मेरे विषय में साक्षी देगा;


आत्मा ही है जो जीवन देता है, शरीर से कुछ लाभ नहीं। मैंने तुमसे जो वचन कहे हैं, वे आत्मा हैं और जीवन भी।


जो कुछ पहले से लिखा गया था, वह हमारी शिक्षा के लिए लिखा गया, ताकि हम धीरज से और पवित्रशास्‍त्र के प्रोत्साहन द्वारा आशा रखें।


और उद्धार का टोप और आत्मा की तलवार, जो परमेश्‍वर का वचन है, ले लो।