परंतु जब मैं लड़खड़ाने लगा तो वे प्रसन्न होकर इकट्ठे होने लगे; हमला करनेवाले जिन्हें मैं जानता भी न था, मेरे विरुद्ध इकट्ठे हुए और निरंतर मेरी निंदा करते रहे।
मत्ती 27:44 - नवीन हिंदी बाइबल इसी प्रकार डाकू भी, जो उसके साथ क्रूस पर चढ़ाए गए थे, उसकी निंदा कर रहे थे। पवित्र बाइबल उन लुटेरों ने भी जो उसके साथ क्रूस पर चढ़ाये गये थे, उसकी ऐसे ही हँसी उड़ाई। Hindi Holy Bible इसी प्रकार डाकू भी जो उसके साथ क्रूसों पर चढ़ाए गए थे उस की निन्दा करते थे॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जो डाकू येशु के साथ क्रूस पर चढ़ाए गये थे, वे भी इसी तरह येशु को भला-बुरा कह रहे थे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) इसी प्रकार डाकू भी जो उसके साथ क्रूसों पर चढ़ाए गए थे, उसकी निन्दा करते थे। सरल हिन्दी बाइबल उनके साथ क्रूस पर चढ़ाये गए राजद्रोही भी इसी प्रकार उनकी उल्लाहना कर रहे थे. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 इसी प्रकार डाकू भी जो उसके साथ क्रूसों पर चढ़ाए गए थे उसकी निन्दा करते थे। |
परंतु जब मैं लड़खड़ाने लगा तो वे प्रसन्न होकर इकट्ठे होने लगे; हमला करनेवाले जिन्हें मैं जानता भी न था, मेरे विरुद्ध इकट्ठे हुए और निरंतर मेरी निंदा करते रहे।
इस्राएल का राजा मसीह, अब क्रूस से नीचे उतर आए, ताकि हम देखें और विश्वास करें!” जो उसके साथ क्रूस पर चढ़ाए गए थे, वे भी उसकी निंदा कर रहे थे।
मसीह ने भी अपने आपको प्रसन्न नहीं किया, बल्कि जैसा लिखा है : तेरी निंदा करनेवालों की निंदा मुझ पर आ पड़ी।
तुममें से यदि किसी को बुद्धि की कमी हो तो वह परमेश्वर से माँगे, जो बिना उलाहना दिए सब को उदारता से देता है, और वह उसे दी जाएगी।