यह जानकर यीशु ने उनसे कहा,“तुम इस स्त्री को क्यों तंग कर रहे हो? उसने तो मेरे लिए भला कार्य किया है;
मत्ती 26:9 - नवीन हिंदी बाइबल इसे ऊँचे दाम में बेचकर कंगालों को पैसा दिया जा सकता था।” पवित्र बाइबल यह इत्र अच्छे दामों में बेचा जा सकता था और फिर उस धन को दीन दुखियों में बाँटा जा सकता था।” Hindi Holy Bible यह तो अच्छे दाम पर बिक कर कंगालों को बांटा जा सकता था। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) यह इत्र ऊंचे दामों पर बिक सकता था और इसकी बिक्री से प्राप्त धनराशि गरीबों में बाँटी जा सकती थी।” पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) इसे तो अच्छे दाम पर बेचकर कंगालों को बाँटा जा सकता था।” सरल हिन्दी बाइबल यह इत्र तो ऊंचे दाम पर बिक सकता था और प्राप्त धनराशि गरीबों में बांटी जा सकती थी.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 यह तो अच्छे दाम पर बेचकर गरीबों को बाँटा जा सकता था।” |
यह जानकर यीशु ने उनसे कहा,“तुम इस स्त्री को क्यों तंग कर रहे हो? उसने तो मेरे लिए भला कार्य किया है;
क्योंकि यह इत्र तीन दीनार सौ से भी अधिक में बिक जाता और वह धन कंगालों में बाँटा जा सकता था।” और वे उस स्त्री को डाँटने लगे।
वे सीधे मार्ग को छोड़कर भटक गए हैं; उन्होंने बओर के पुत्र बिलाम के मार्ग का अनुसरण किया, जिसने अधर्म की मज़दूरी को प्रिय जाना था,