मत्ती 21:9 - नवीन हिंदी बाइबल उसके आगे और पीछे चलनेवाले लोग यह नारे लगा रहे थे : दाऊद के पुत्र को होशन्ना! धन्य है वह, जो प्रभु के नाम से आता है; सर्वोच्च स्थान में होशन्ना। पवित्र बाइबल जो लोग उनके आगे चल रहे थे और जो लोग उनके पीछे चल रहे थे सब पुकार कर कह रहे थे: “होशन्ना! धन्य है दाऊद का वह पुत्र! ‘जो आ रहा है प्रभु के नाम पर धन्य है।’ प्रभु जो स्वर्ग में विराजा।” Hindi Holy Bible और जो भीड़ आगे आगे जाती और पीछे पीछे चली आती थी, पुकार पुकार कर कहती थी, कि दाऊद की सन्तान को होशाना; धन्य है वह जो प्रभु के नाम से आता है, आकाश में होशाना। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) येशु के आगे-आगे और उनके पीछे आनेवाले लोग यह नारा लगा रहे थे, “दाऊद के वंशज की जय हो! जय हो! धन्य है वह, जो प्रभु के नाम पर आता है! सर्वोच्च स्वर्ग में जय हो! जय हो!” पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जो भीड़ आगे–आगे जाती और पीछे–पीछे चली आती थी, पुकार–पुकार कर कहती थी, “दाऊद के सन्तान को होशाना, धन्य है वह जो प्रभु के नाम से आता है, आकाश में होशाना।” सरल हिन्दी बाइबल येशु के आगे-आगे जाती हुई तथा पीछे-पीछे आती हुई भीड़ ये नारे लगा रही थी “दावीद के पुत्र की होशान्ना!” “धन्य है, वह जो प्रभु के नाम में आ रहे हैं.” “सबसे ऊंचे स्थान में होशान्ना!” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और जो भीड़ आगे-आगे जाती और पीछे-पीछे चली आती थी, पुकार पुकारकर कहती थी, “दाऊद के सन्तान को होशाना; धन्य है वह जो प्रभु के नाम से आता है, आकाश में होशाना।” |
जब उसने यरूशलेम में प्रवेश किया तो सारे नगर में हलचल मच गई और लोग कहने लगे, “यह कौन है?”
परंतु जब मुख्य याजकों और शास्त्रियों ने इन चमत्कारों को देखा जिन्हें यीशु ने किया और यह भी कि बच्चे मंदिर-परिसर में “दाऊद के पुत्र को होशन्ना” कहकर चिल्ला रहे हैं तो क्रोधित हो गए
क्योंकि मैं तुमसे कहता हूँ कि अब से जब तक तुम यह न कहोगे : ‘धन्य है वह, जो प्रभु के नाम से आता है,’तब तक मुझे कभी न देखोगे।”
जब यीशु वहाँ से आगे बढ़ा, तो दो अंधे व्यक्ति चिल्लाते हुए उसके पीछे आए, “दाऊद के पुत्र, हम पर दया कर।”
देखो, तुम्हारे लिए तुम्हारा घर उजाड़ छोड़ा जाता है। मैं तुमसे कहता हूँ, जब तक वह समय न आएगा कि तुम यह कहो : ‘धन्य है वह, जो प्रभु के नाम से आता है,’तब तक तुम मुझे कभी न देखोगे।”
सर्वोच्च स्थान में परमेश्वर की महिमा और पृथ्वी पर उन मनुष्यों में शांति हो, जिनसे वह प्रसन्न है।