वहाँ उनके सामने उसका रूपांतरण हुआ, उसका मुख सूर्य के समान चमक उठा और उसके वस्त्र ज्योति के समान उज्ज्वल हो गए।
मत्ती 17:3 - नवीन हिंदी बाइबल और देखो, उन्हें मूसा और एलिय्याह उसके साथ बातचीत करते हुए दिखाई दिए। पवित्र बाइबल फिर अचानक मूसा और एलिय्याह उनके सामने प्रकट हुए और यीशु से बात करने लगे। Hindi Holy Bible और देखो, मूसा और एलिय्याह उसके साथ बातें करते हुए उन्हें दिखाई दिए। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) और वहाँ शिष्यों को मूसा और नबी एलियाह उनके साथ बातचीत करते दिखाई दिये। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और मूसा और एलिय्याह उसके साथ बातें करते हुए उन्हें दिखाई दिए। सरल हिन्दी बाइबल उसी समय उन्हें मोशेह तथा एलियाह येशु से बातें करते हुए दिखाई दिए. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और मूसा और एलिय्याह उसके साथ बातें करते हुए उन्हें दिखाई दिए। |
वहाँ उनके सामने उसका रूपांतरण हुआ, उसका मुख सूर्य के समान चमक उठा और उसके वस्त्र ज्योति के समान उज्ज्वल हो गए।
इस पर पतरस ने यीशु से कहा, “हे प्रभु, यह अच्छा है कि हम यहाँ हैं। यदि तू चाहे तो मैं यहाँ तीन मंडप बना दूँगा, एक तेरे लिए, एक मूसा के लिए और एक एलिय्याह के लिए।”
और वह उसके आगे-आगे एलिय्याह की आत्मा और सामर्थ्य में चलेगा कि पिताओं के मनों को बालकों की ओर और आज्ञा न माननेवालों को धर्मियों की समझ की ओर फिरा दे, और प्रभु के लिए एक योग्य प्रजा तैयार करे।”
“व्यवस्था और भविष्यवक्ता यूहन्ना तक थे; उस समय से परमेश्वर के राज्य का सुसमाचार सुनाया जा रहा है और प्रत्येक उसमें बलपूर्वक प्रवेश कर रहा है।
तब उसने मूसा से और सब भविष्यवक्ताओं से आरंभ करके संपूर्ण पवित्रशास्त्र में से अपने विषय में लिखी बातों का अर्थ उन्हें समझाया।
फिर उसने उनसे कहा,“ये मेरी वे बातें हैं, जो मैंने तुम्हारे साथ रहते हुए तुमसे कही थीं कि मूसा की व्यवस्था और भविष्यवक्ताओं और भजनों की पुस्तक में मेरे विषय में लिखी गई सब बातों का पूरा होना अवश्य है।”
जब वे यीशु के पास से जाने लगे, तो पतरस ने यीशु से कहा, “हे स्वामी, हमारा यहाँ होना अच्छा है, इसलिए हम तीन मंडप बनाएँ, एक तेरे लिए, एक मूसा के लिए और एक एलिय्याह के लिए।” वह नहीं जानता था कि क्या कह रहा है।