भजन संहिता 79:2 - नवीन हिंदी बाइबल उन्होंने तेरे सेवकों के शवों को आकाश के पक्षियों का आहार कर दिया, और तेरे भक्तों का मांस पृथ्वी के वनपशुओं को खिला दिया है। पवित्र बाइबल तेरे भक्तों के शवों को उन्होंने गिद्धों को खाने के लिये डाल दिया। तेरे अनुयायिओं के शव उन्होंने पशुओं के खाने के लिये डाल दिया। Hindi Holy Bible उन्होंने तेरे दासों की लोथों को आकाश के पक्षियों का आहार कर दिया, और तेरे भक्तों का मांस वनपशुओें को खिला दिया है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उन्होंने तेरे सेवकों की लाशों को आकाश के पक्षियों का आहार बनने के लिए, तेरे भक्तों का मांस पृथ्वी के पशुओं को खाने के लिए दिया है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उन्होंने तेरे दासों के शवों को आकाश के पक्षियों का आहार कर दिया, और तेरे भक्तों का मांस वनपशुओं को खिला दिया है। सरल हिन्दी बाइबल उन्होंने आपके सेवकों के शव आकाश के पक्षियों के आहार के लिए छोड़ दिए हैं; आपके भक्तों का मांस वन्य पशुओं का आहार बन गया है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उन्होंने तेरे दासों की शवों को आकाश के पक्षियों का आहार कर दिया, और तेरे भक्तों का माँस पृथ्वी के वन-पशुओं को खिला दिया है। |