बहुत से हैं जो मेरे प्राण के विषय में कहते हैं कि परमेश्वर की ओर से उसका छुटकारा नहीं। सेला।
भजन संहिता 71:11 - नवीन हिंदी बाइबल “परमेश्वर ने उसे त्याग दिया है; उसका पीछा करके उसे पकड़ लो, क्योंकि उसे छुड़ानेवाला कोई नहीं है।” पवित्र बाइबल मेरे शत्रु कहते हैं, “परमेश्वर, ने उसको त्याग दिया है। जा, उसको पकड़ ला! कोई भी व्यक्ति उसे सहायता न देगा।” Hindi Holy Bible परमेश्वर ने उसको छोड़ दिया है; उसका पीछा करके उसे पकड़ लो, क्योंकि उसका कोई छुड़ाने वाला नहीं॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) “परमेश्वर ने उसे त्याग दिया; उसका पीछा करो और उसे पकड़ो; क्योंकि उसको बचाने वाला कोई नहीं है।” पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) परमेश्वर ने उसको छोड़ दिया है; उसका पीछा करके उसे पकड़ लो, क्योंकि उसका कोई छुड़ानेवाला नहीं। सरल हिन्दी बाइबल वे कहते फिर रहे हैं, “परमेश्वर तो उसे छोड़ चुके हैं, उसे खदेड़ो और उसे जा पकड़ो, कोई नहीं रहा उसे बचाने के लिए.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 परमेश्वर ने उसको छोड़ दिया है; उसका पीछा करके उसे पकड़ लो, क्योंकि उसका कोई छुड़ानेवाला नहीं। |
बहुत से हैं जो मेरे प्राण के विषय में कहते हैं कि परमेश्वर की ओर से उसका छुटकारा नहीं। सेला।
मैं पहले जवान था और अब बूढ़ा हो गया हूँ, परंतु मैंने न तो कभी धर्मी को त्यागा हुआ और न उसके वंश को कभी भीख माँगते देखा है।
क्योंकि यहोवा न्यायप्रिय है और अपने भक्तों को नहीं त्यागता; उनकी तो रक्षा सदा की जाती है, परंतु दुष्टों का वंश नाश किया जाएगा।
मेरे शत्रु मेरी निंदा करते हैं, जिससे मेरी हड्डियाँ मानो चूर-चूर हो जाती हैं। वे दिन भर मुझसे कहते रहते हैं, “कहाँ है तेरा परमेश्वर?”
“परमेश्वर को भूलनेवालो, यह बात समझ लो, कहीं ऐसा न हो कि मैं तुम्हें फाड़ डालूँ, और कोई छुड़ानेवाला न हो।
ऐसा न हो कि वे सिंह के समान मुझे फाड़कर टुकड़े-टुकड़े कर डालें; और मेरा कोई छुड़ानेवाला न हो।
लगभग तीन बजे यीशु ने ऊँची आवाज़ में पुकारकर कहा,“एली, एली, लमा शबक्तनी?” जिसका अर्थ है,“हे मेरे परमेश्वर, हे मेरे परमेश्वर, तूने मुझे क्यों छोड़ दिया?”