हे परमेश्वर, क्या तूने हमें त्याग नहीं दिया? हे परमेश्वर, तू तो हमारी सेनाओं के साथ नहीं जाता।
भजन संहिता 60:10 - नवीन हिंदी बाइबल हे परमेश्वर, क्या तूने हमें त्याग नहीं दिया? हे परमेश्वर, तू तो हमारी सेनाओं के साथ नहीं जाता। Hindi Holy Bible हे परमेश्वर, क्या तू ने हम को त्याग नही दिया? हे परमेश्वर, तू हमारी सेना के साथ नहीं जाता। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) हे परमेश्वर, क्या तूने हमारा परित्याग नहीं किया है? हे परमेश्वर, तू हमारी सेना के साथ क्यों नहीं जाता? पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) हे परमेश्वर, क्या तू ने हम को त्याग नहीं दिया? हे परमेश्वर, तू हमारी सेना के साथ नहीं जाता। सरल हिन्दी बाइबल परमेश्वर, क्या आप ही नहीं, जिन्होंने हमें अब शोकित छोड़ दिया है और हमारी सेनाओं को साथ देना भी छोड़ दिया है? इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 हे परमेश्वर, क्या तूने हमको त्याग नहीं दिया? हे परमेश्वर, तू हमारी सेना के साथ नहीं जाता। |
हे परमेश्वर, क्या तूने हमें त्याग नहीं दिया? हे परमेश्वर, तू तो हमारी सेनाओं के साथ नहीं जाता।
किसी को रथों पर, तो किसी को घोड़ों पर भरोसा है, परंतु हमारा भरोसा तो अपने परमेश्वर यहोवा के नाम पर ही है।
हे परमेश्वर, तूने हमें त्याग दिया है, और हमें तोड़ डाला है; तू हम पर क्रोधित हुआ है। अब हमें फिर से स्थापित कर।