उसके बच्चे मारे-मारे फिरें, और भीख माँगें; उन्हें अपने उजड़े हुए स्थानों से दूर जाकर टुकड़े माँगने पड़ें।
भजन संहिता 59:15 - नवीन हिंदी बाइबल वे रोटी के लिए मारे-मारे फिरते हैं, और तृप्त न होने पर रात भर गुर्राते हैं। पवित्र बाइबल तो वे खाने को कोई वस्तु ढूँढते फिरेंगे, और खाने को कुछ भी नहीं पायेंगे और न ही सोने का कोई ठौर पायेंगे। Hindi Holy Bible वे टुकड़े के लिये मारे मारे फिरें, और तृप्त न होने पर रात भर वहीं ठहरे रहें॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वे भोजन के लिए भटकते-फिरते हैं; यदि वे तृप्त न हों तो गुर्राते हैं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वे टुकड़े के लिये मारे मारे फिरते, और तृप्त न होने पर रात भर गुर्राते हैं। सरल हिन्दी बाइबल वे भोजन की खोज में घूमते रहते हैं और संतोष न होने पर सियारों जैसे चिल्लाने लगते हैं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वे टुकड़े के लिये मारे-मारे फिरते, और तृप्त न होने पर रात भर गुर्राते है। |
उसके बच्चे मारे-मारे फिरें, और भीख माँगें; उन्हें अपने उजड़े हुए स्थानों से दूर जाकर टुकड़े माँगने पड़ें।