ऑनलाइन बाइबिल

विज्ञापनों


संपूर्ण बाइबिल पुराना वसीयतनामा नया करार




भजन संहिता 55:6 - नवीन हिंदी बाइबल

तब मैंने कहा, “भला होता कि कबूतर के समान मेरे भी पंख होते, और मैं उड़ जाता, और विश्राम पाता।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबल

ओह, यदि कपोत के समान मेरे पंख होते, यदि मैं पंख पाता तो दूर कोई चैन पाने के स्थान को उड़ जाता।

अध्याय देखें

Hindi Holy Bible

और मैं ने कहा, भला होता कि मेरे कबूतर के से पंख होते तो मैं उड़ जाता और विश्राम पाता!

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI)

मैंने कहा, “भला होता कि मेरे कपोत-सदृश पंख होते; और मैं उड़ जाता और शान्‍ति पाता।

अध्याय देखें

पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI)

तब मैं ने कहा, “भला होता कि मेरे कबूतर के से पंख होते तो मैं उड़ जाता और विश्राम पाता!

अध्याय देखें

सरल हिन्दी बाइबल

तब मैं विचार करने लगा, “कैसा होता यदि कबूतर समान मेरे पंख होते! और मैं उड़कर दूर शांति में विश्राम कर पाता.

अध्याय देखें

इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019

तब मैंने कहा, “भला होता कि मेरे कबूतर के से पंख होते तो मैं उड़ जाता और विश्राम पाता!

अध्याय देखें



भजन संहिता 55:6
4 क्रॉस रेफरेंस  

मैंने यहोवा की शरण ली है। तुम मेरे प्राण से कैसे कह सकते हो, “पक्षी के समान अपने पहाड़ पर उड़ जा”?


यदि मैं भोर की किरणों पर सवार होकर समुद्र के पार जा बसूँ,


परंतु उस स्‍त्री को विशाल उकाब के दो पंख दिए गए, ताकि वह उस अजगर के सामने से जंगल में अपने उस स्थान को उड़ जाए, जहाँ एक समय और समयों, और आधे समय तक उसका पालन-पोषण किया जा सके।