आँगन के द्वार के लिए बीस हाथ लंबा एक परदा हो जो नीले, बैंजनी और लाल रंग के कपड़े तथा बटे हुए महीन मलमल से कढ़ाई करके बनाया गया हो। उसके लिए चार खंभे और उनके चार खांचे हों।
भजन संहिता 45:14 - नवीन हिंदी बाइबल बेल-बूटेदार वस्त्रों से सुसज्जित वह राजा के पास पहुँचाई जाएगी; उसके पीछे-पीछे उसकी कुँवारी सहेलियाँ तेरे पास पहुँचाई जाएँगी। पवित्र बाइबल उसे रमणीय वस्त्र धारण किये लाया गया है। उसकी सखियों को भी जो उसके पिछे हैं राजा के सामने लाया गया। Hindi Holy Bible वह बूटेदार वस्त्र पहिने हुए राजा के पास पहुंचाई जाएगी। जो कुमारियां उसकी सहेलियां हैं, वे उसके पीछे पीछे चलती हुई तेरे पास पहुंचाई जाएंगी। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वह रंगीन वस्त्रों में, महाराज, आपके पास पहुंचाई गई। उसकी कुमारी सहेलियां उसके पीछे-पीछे आपके निकट लाई गईं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वह बूटेदार वस्त्र पहिने हुए राजा के पास पहुँचाई जाएगी। जो कुमारियाँ उसकी सहेलियाँ हैं, वे उसके पीछे पीछे चलती हुई तेरे पास पहुँचाई जाएँगी। सरल हिन्दी बाइबल कढ़ाई किए गए वस्त्र धारण किए हुए उन्हें राजा के निकट ले जाया जा रहा है; उनके पीछे कुंवारी वधू सहेलियों की पंक्तियां चल रही हैं, यह समूह अब आपके निकट पहुंच रहा है. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वह बूटेदार वस्त्र पहने हुए राजा के पास पहुँचाई जाएगी। जो कुमारियाँ उसकी सहेलियाँ हैं, वे उसके पीछे-पीछे चलती हुई तेरे पास पहुँचाई जाएँगी। |
आँगन के द्वार के लिए बीस हाथ लंबा एक परदा हो जो नीले, बैंजनी और लाल रंग के कपड़े तथा बटे हुए महीन मलमल से कढ़ाई करके बनाया गया हो। उसके लिए चार खंभे और उनके चार खांचे हों।
“तू महीन मलमल के कपड़े की बुनाई किया हुआ अंगरखा बनवाना, और महीन मलमल के कपड़े की ही एक पगड़ी भी बनवाना, तथा एक कमरबंद बनवाना जिस पर कढ़ाई का काम किया गया हो।
हे पिता, मैं चाहता हूँ कि जिन्हें तूने मुझे दिया है, वे भी मेरे साथ वहाँ हों जहाँ मैं हूँ, ताकि वे मेरी उस महिमा को देखें जो तूने मुझे दी है क्योंकि जगत की उत्पत्ति से पहले तूने मुझसे प्रेम रखा।
मैं तुम्हारे लिए ईश्वरीय धुन लगाए रहता हूँ, क्योंकि मैंने तुम्हारी बात एक ही पुरुष अर्थात् मसीह से लगाई है कि तुम्हें एक पवित्र कुँवारी के समान उसे सौंप दूँ।