हे मेरे परमेश्वर यहोवा, मुझ पर ध्यान दे और मुझे उत्तर दे; मेरी आँखों में ज्योति चमका, कहीं ऐसा न हो कि मैं मृत्यु की नींद में सो जाऊँ।
भजन संहिता 34:5 - नवीन हिंदी बाइबल जिन्होंने उसकी ओर देखा उन्होंने ज्योति पाई; वे कभी लज्जित न होंगे। पवित्र बाइबल परमेश्वर की शरण में जाओ। तुम स्वीकारे जाओगे। तुम लज्जा मत करो। Hindi Holy Bible जिन्होंने उसकी ओर दृष्टि की उन्होंने ज्योति पाई; और उनका मुंह कभी काला न होने पाया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) प्रभु पर दृष्टि करो, तब तुम्हारा मुख प्रकाशमय हो जाएगा; और तुम अपने विश्वास के लिए कभी लज्जित न होगे! पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जिन्होंने उसकी ओर दृष्टि की, उन्होंने ज्योति पाई; और उनका मुँह कभी काला न होने पाया। सरल हिन्दी बाइबल जिन्होंने उनसे अपेक्षा की, वे उल्लसित ही हुए; इसमें उन्हें कभी लज्जित न होना पड़ा. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जिन्होंने उसकी ओर दृष्टि की, उन्होंने ज्योति पाई; और उनका मुँह कभी काला न होने पाया। |
हे मेरे परमेश्वर यहोवा, मुझ पर ध्यान दे और मुझे उत्तर दे; मेरी आँखों में ज्योति चमका, कहीं ऐसा न हो कि मैं मृत्यु की नींद में सो जाऊँ।
तू ही तो मेरे दीपक को जलाता है; मेरा परमेश्वर यहोवा मेरे अंधियारे को उजियाला कर देता है।
जितने तेरी प्रतीक्षा करते हैं, उनमें से कोई भी लज्जित न होगा; परंतु जो अकारण विश्वासघात करते हैं वे लज्जित होंगे।
जो धन्यवाद का बलिदान चढ़ाता है वह मेरी महिमा करता है, और जो अपना मार्ग सीधा बनाए रखता है, उसे मैं परमेश्वर का किया हुआ उद्धार दिखाऊँगा।”
और विश्वास के कर्ता और सिद्ध करनेवाले यीशु की ओर ताकते रहें, जिसने उस आनंद के लिए जो उसके सामने रखा था, लज्जा की चिंता किए बिना क्रूस के दुःख को सह लिया, और परमेश्वर के सिंहासन के दाहिनी ओर जा बैठा।