भजन संहिता 25:20 - नवीन हिंदी बाइबल मेरी रक्षा कर, और मुझे छुड़ा ले; मुझे लज्जित न होने दे, क्योंकि मैं तेरी शरण लेता हूँ। पवित्र बाइबल हे परमेश्वर, मेरी रक्षा कर और मुझको बचा ले। मैं तेरा भरोसा रखता हूँ। सो मुझे निराश मत कर। Hindi Holy Bible मेरे प्राण की रक्षा कर, और मुझे छुड़ा; मुझे लज्जित न होने दे, क्योंकि मैं तेरा शरणागत हूं। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) मेरे प्राण की रक्षा कर, और मेरा उद्धार कर; मुझे लज्जित न होने दे; क्योंकि मैं तेरी ही शरण में आया हूँ। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) मेरे प्राण की रक्षा कर, और मुझे छुड़ा; मुझे लज्जित न होने दे, क्योंकि मैं तेरा शरणागत हूँ। सरल हिन्दी बाइबल मेरे जीवन की रक्षा कीजिए और मुझे बचा लीजिए; मुझे लज्जित न होना पड़े, क्योंकि मैं आपके आश्रय में आया हूं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 मेरे प्राण की रक्षा कर, और मुझे छुड़ा; मुझे लज्जित न होने दे, क्योंकि मैं तेरा शरणागत हूँ। |
भोर को अपनी करुणा की बात मुझे सुना, क्योंकि मैंने तुझ पर भरोसा रखा है। जिस मार्ग से मुझे जाना है, वह मुझे बता, क्योंकि मैं अपना मन तेरी ही ओर लगाता हूँ।
अपनी आँख की पुतली के समान मुझे सुरक्षित रख; अपने पंखों के तले मुझे उन दुष्टों से छिपा ले, जो मुझ पर अत्याचार करते हैं, अर्थात् मेरे प्राणघातक शत्रुओं से जो मुझे घेरे हुए हैं।
मेरे प्राण की रक्षा कर, क्योंकि मैं तेरा भक्त हूँ। तू मेरा परमेश्वर है, इसलिए अपने दास का, जो तुझ पर भरोसा रखता है, उद्धार कर।
तब यीशु ने ऊँची आवाज़ से पुकारकर कहा,“हे पिता, मैं अपनी आत्मा तेरे हाथों में सौंपता हूँ।” और यह कहकर उसने प्राण त्याग दिया।
वे स्तिफनुस पर पथराव कर रहे थे और वह यह कहकर प्रार्थना करता रहा, “हे प्रभु यीशु, मेरी आत्मा को ग्रहण कर।”