भजन संहिता 22:26 - नवीन हिंदी बाइबल दीन लोग भोजन करके तृप्त होंगे; जो यहोवा के खोजी हैं, वे उसकी स्तुति करेंगे। तुम्हारे हृदय सदा प्रफुल्लित रहें। पवित्र बाइबल दीन जन भोजन पायेंगे और सन्तुष्ट होंगे। तुम लोग जो उसे खोजते हुए आते हो उसकी स्तुति करो। मन तुम्हारे सदा सदा को आनन्द से भर जायें। Hindi Holy Bible नम्र लोग भोजन करके तृप्त होंगे; जो यहोवा के खोजी हैं, वे उसकी स्तुति करेंगे। तुम्हारे प्राण सर्वदा जीवित रहें! पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) विनम्र व्यक्ति भोजन कर तृप्त होंगे, प्रभु को खोजने वाले प्रभु की स्तुति करेंगे। उनका हृदय सदा धड़कता रहे! पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) नम्र लोग भोजन करके तृप्त होंगे; जो यहोवा के खोजी हैं, वे उसकी स्तुति करेंगे। तुम्हारे प्राण सर्वदा जीवित रहें। सरल हिन्दी बाइबल नम्र पुरुष भोजन कर तृप्त हो जाएगा; जो याहवेह के खोजी हैं, वे उनका स्तवन करेंगे. सर्वदा सजीव रहे तुम्हारा हृदय! इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 नम्र लोग भोजन करके तृप्त होंगे; जो यहोवा के खोजी हैं, वे उसकी स्तुति करेंगे। तुम्हारे प्राण सर्वदा जीवित रहें! |
मैंने तेरी धार्मिकता को अपने मन में छिपाए नहीं रखा; मैंने तेरी सच्चाई और तेरे उद्धार की चर्चा की है। मैंने तेरी करुणा और तेरी सच्चाई को बड़ी सभा से छिपाए नहीं रखा।
जितने तुझे खोजते हैं वे सब तुझमें आनंदित और मगन हों; जितने तेरे उद्धार को प्रिय जानते हैं, वे सब निरंतर कहें, “यहोवा की बड़ाई हो!”
परंतु जो कोई उस जल में से पीएगा जो मैं उसे दूँगा, वह अनंत काल तक कभी प्यासा न होगा, बल्कि जो जल मैं उसे दूँगा, वह उसमें अनंत जीवन के लिए उमड़नेवाला जल का सोता बन जाएगा।”