भजन संहिता 18:34 - नवीन हिंदी बाइबल वह मेरे हाथों को युद्ध करना सिखाता है, इसलिए मेरी बाँहें पीतल के धनुष को मोड़ सकती हैं। पवित्र बाइबल हे यहोवा, मुझको सिखा कि युद्ध मैं कैसे लडूँ? वह मेरी भुजाओं को शक्ति देता है जिससे मैं काँसे के धनुष की डोरी खींच सकूँ। Hindi Holy Bible वह मेरे हाथों को युद्ध करना सिखाता है, इसलिये मेरी बाहों से पीतल का धनुष झुक जाता है। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वह युद्ध के लिए मेरे हाथों को प्रशििक्षत करता है; अत: मेरी बाहें पीतल के धनुष को मोड़ सकती हैं। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) वह मेरे हाथों को युद्ध करना सिखाता है, इसलिये मेरी बाहों से पीतल का धनुष झुक जाता है। सरल हिन्दी बाइबल वह मेरे हाथों को युद्ध के लिए प्रशिक्षित करते हैं; अब मेरी बांहें कांसे के धनुष को भी इस्तेमाल कर लेती हैं. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 वह मेरे हाथों को युद्ध करना सिखाता है, इसलिए मेरी बाहों से पीतल का धनुष झुक जाता है। |
वह पृथ्वी की छोर तक लड़ाइयों का अंत कर देता है, वह धनुष को तोड़ता और भाले को दो टुकड़े कर डालता है, वह रथों को आग में झोंक देता है।