उन्होंने दुहाई तो दी परंतु उन्हें कोई बचानेवाला न मिला; उन्होंने यहोवा की भी दुहाई दी, परंतु उसने भी उन्हें उत्तर न दिया।
भजन संहिता 118:11 - नवीन हिंदी बाइबल उन्होंने मुझे घेर लिया है, हाँ, उन्होंने मुझे घेर लिया है; मैं उन्हें यहोवा के नाम से निश्चय नष्ट कर डालूँगा। पवित्र बाइबल शत्रुओं ने मुझको फिर घेर लिया। यहोवा की शक्ति से मैंने उनको हराया। Hindi Holy Bible उन्होंने मुझ को घेर लिया है, नि:सन्देह घेर लिया है; परन्तु यहोवा के नाम से मैं निश्चय उन्हें नाश कर डालूंगा! पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उन्होंने मुझे घेर लिया, निस्सन्देह घेर लिया है; पर प्रभु के नाम से मैं उनका नाश करता हूं! पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उन्होंने मुझ को घेर लिया है, नि:सन्देह घेर लिया है; परन्तु यहोवा के नाम से मैं निश्चय उन्हें नष्ट कर डालूँगा! सरल हिन्दी बाइबल मैं चारों ओर से घिर चुका था, किंतु याहवेह के नाम में मैंने उन्हें नाश कर दिया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 उन्होंने मुझ को घेर लिया है, निःसन्देह, उन्होंने मुझे घेर लिया है; परन्तु यहोवा के नाम से मैं निश्चय उन्हें नाश कर डालूँगा। |
उन्होंने दुहाई तो दी परंतु उन्हें कोई बचानेवाला न मिला; उन्होंने यहोवा की भी दुहाई दी, परंतु उसने भी उन्हें उत्तर न दिया।
तूने मेरे प्रिय और मेरे साथी को मुझसे दूर कर दिया है; और मेरे परिचितों को अंधकार में डाल दिया है।