दाहिनी ओर आँख उठाकर देख, कोई मेरी ओर ध्यान नहीं देता, मेरे लिए कहीं शरण नहीं रही; कोई मेरी चिंता नहीं करता।
भजन संहिता 107:12 - नवीन हिंदी बाइबल इसलिए उसने कष्ट देकर उन्हें दबाया; वे ठोकर खाकर गिरे, परंतु कोई सहायता करनेवाला न था। पवित्र बाइबल परमेश्वर ने उनके कर्मो के लिये जो उन्होंने किये थे उन लोगों के जीवन को कठिन बनाया। उन्होंने ठोकर खाई और वे गिर पड़े, और उन्हें सहारा देने कोई भी नहीं मिला। Hindi Holy Bible तब उसने उन को कष्ट के द्वारा दबाया; वे ठोकर खाकर गिर पड़े, और उन को कोई सहायक न मिला। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) अत: उनके हृदय कष्ट से दबा दिए गए; वे गिर पड़े, और उनका कोई सहायक न था। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब उसने उनको कष्ट के द्वारा दबाया; वे ठोकर खाकर गिर पड़े, और उनको कोई सहायक न मिला। सरल हिन्दी बाइबल तब परमेश्वर ने उन्हें कठोर श्रम के कार्यों में लगा दिया; वे लड़खड़ा जाते थे किंतु कोई उनकी सहायता न करता था. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब उसने उनको कष्ट के द्वारा दबाया; वे ठोकर खाकर गिर पड़े, और उनको कोई सहायक न मिला। |
दाहिनी ओर आँख उठाकर देख, कोई मेरी ओर ध्यान नहीं देता, मेरे लिए कहीं शरण नहीं रही; कोई मेरी चिंता नहीं करता।
जब बहुत दिन बीत गए तो मिस्र का राजा मर गया, और इस्राएली अपने दासत्व के कारण आहें भरते हुए पुकार उठे; और दासत्व से छुटकारा पाने की उनकी दुहाई परमेश्वर तक पहुँची।