प्रेरितों के काम 8:6 - नवीन हिंदी बाइबल जब लोगों ने फिलिप्पुस की बातें सुनीं और उन चिह्नों को देखा जो वह दिखा रहा था, तो वे एकचित्त होकर उसकी कही बातों पर ध्यान देने लगे; पवित्र बाइबल फिलिप्पुस के लोगों ने जब सुना और जिन अद्भुत चिन्हों को वह प्रकट किया करता था, देखा, तो जिन बातों को वह बताया करता था, उन पर उन्होंने गम्भीरता के साथ ध्यान दिया। Hindi Holy Bible और जो बातें फिलेप्पुस ने कहीं उन्हें लोगों ने सुनकर और जो चिन्ह वह दिखाता था उन्हें देख देखकर, एक चित्त होकर मन लगाया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब लोगों ने स्वयं फिलिप की बातें सुनीं और उसके द्वारा किये गये आश्चर्य चिह्न देखे, तब वे एक चित हो उसके कथनों पर ध्यान देने लगे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जो बातें फिलिप्पुस ने कहीं उन्हें लोगों ने सुनकर और जो चिह्न वह दिखाता था उन्हें देख देखकर, एक चित्त होकर मन लगाया। सरल हिन्दी बाइबल फ़िलिप्पॉस के अद्भुत चिह्नों को देख भीड़ एक मन होकर उनके प्रवचन सुनने लगी. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जो बातें फिलिप्पुस ने कहीं उन्हें लोगों ने सुनकर और जो चिन्ह वह दिखाता था उन्हें देख देखकर, एक चित्त होकर मन लगाया। |
स्वयं उस शमौन ने भी विश्वास किया, और बपतिस्मा लेकर फिलिप्पुस के साथ रहने लगा; वह चिह्नों और सामर्थ्य के बड़े-बड़े कार्यों को होते देखकर चकित होता था।
क्योंकि बहुतों में से अशुद्ध आत्माएँ ऊँची आवाज़ से चिल्लाती हुई निकल रही थीं, और बहुत से लकवे के रोगी और लंगड़े अच्छे किए जा रहे थे।