और उससे गिड़गिड़ाकर विनती करने लगा, “मेरी छोटी सी बेटी मरने पर है; तू आकर उस पर अपना हाथ रख दे कि वह ठीक हो जाए और जीवित रहे।”
प्रेरितों के काम 8:17 - नवीन हिंदी बाइबल तब उन्होंने उन पर अपने हाथ रखे और उन्होंने पवित्र आत्मा पाया। पवित्र बाइबल सो पतरस और यूहन्ना ने उन पर अपने हाथ रखे और उन्हें पवित्र आत्मा प्राप्त हो गया। Hindi Holy Bible तब उन्हों ने उन पर हाथ रखे और उन्होंने पवित्र आत्मा पाया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) अत: पतरस और योहन ने उन पर हाथ रखे और उन्हें पवित्र आत्मा प्राप्त हो गया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) तब उन्होंने उन पर हाथ रखे और उन्होंने पवित्र आत्मा पाया। सरल हिन्दी बाइबल तब प्रेरितों ने उन पर हाथ रखे और उन्होंने पवित्र आत्मा प्राप्त किया. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 तब उन्होंने उन पर हाथ रखे और उन्होंने पवित्र आत्मा पाया। |
और उससे गिड़गिड़ाकर विनती करने लगा, “मेरी छोटी सी बेटी मरने पर है; तू आकर उस पर अपना हाथ रख दे कि वह ठीक हो जाए और जीवित रहे।”
और जब पौलुस ने उन पर अपने हाथ रखे तो पवित्र आत्मा उन पर उतर आया, और वे अन्य-अन्य भाषाएँ बोलने और भविष्यवाणी करने लगे।
वे सब पवित्र आत्मा से भर गए, और जैसे आत्मा ने उन्हें बोलने का सामर्थ्य दिया, वे अन्य भाषाओं में बोलने लगे।
जब शमौन ने देखा कि प्रेरितों के हाथ रखने से पवित्र आत्मा दिया जाता है, तो वह उनके पास रुपए लाया और कहा,
तब हनन्याह ने जाकर उस घर में प्रवेश किया और उस पर अपना हाथ रखकर कहा, “भाई शाऊल, प्रभु अर्थात् उस यीशु ने जिसने तुझे मार्ग में आते समय दर्शन दिया था, मुझे भेजा है ताकि तू फिर से देखने लगे और पवित्र आत्मा से परिपूर्ण हो जाए।”
मैं तुमसे मिलने की लालसा करता हूँ कि तुम्हें कोई आत्मिक वरदान दे सकूँ जिससे तुम दृढ़ हो जाओ;
वह वरदान जो तुझमें है और तुझे प्रवरों के हाथ रखने पर भविष्यवाणी के द्वारा प्राप्त हुआ था, उसकी उपेक्षा न कर।
किसी पर शीघ्र हाथ न रख और न ही दूसरों के पापों में सहभागी हो; अपने आपको पवित्र बनाए रख।
इसी कारण मैं तुझे स्मरण दिलाता हूँ कि परमेश्वर के उस वरदान को जो मेरे हाथ रखने के द्वारा तुझे प्राप्त हुआ है, प्रज्ज्वलित कर।
बपतिस्मों, हाथ रखने, मृतकों के पुनरुत्थान और अनंत दंड की शिक्षा की नींव फिर से न डालें।