जब मूसा जवान हुआ तो उन दिनों में ऐसा हुआ कि वह बाहर निकलकर अपने भाई-बंधुओं के बीच गया और उनके कठिन परिश्रम को देखा। फिर उसने यह भी देखा कि एक मिस्री व्यक्ति उसके एक इब्री भाई को मार रहा है।
प्रेरितों के काम 7:24 - नवीन हिंदी बाइबल जब उसने एक के साथ अन्याय होते देखा तो उसका बचाव किया और मिस्री को मारकर उस सताए हुए का बदला लिया। पवित्र बाइबल सो जब एक बार उसने देखा कि उनमें से किसी एक के साथ बुरा व्यवहार किया जा रहा है तो उसने उसे बचाया और मिसरी व्यक्ति को मार कर उस दलित व्यक्ति का बदला ले लिया। Hindi Holy Bible और उस ने एक व्यक्ति पर अन्याय होने देखकर, उसे बचाया, और मिसरी को मारकर सताए हुए का पलटा लिया। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उन में से एक के साथ दुर्व्यवहार होते देख कर, मूसा ने उसका पक्ष लिया और मिस्री को मार कर अत्याचार का बदला चुकाया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) उसने एक व्यक्ति पर अन्याय होते देखकर उसे बचाया, और मिस्री को मारकर सताए हुए का पलटा लिया। सरल हिन्दी बाइबल वहां उन्होंने एक इस्राएली के साथ अन्याय से भरा व्यवहार होते देख उसकी रक्षा की तथा सताए जानेवाले के बदले में मिस्रवासी की हत्या कर दी. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उसने एक व्यक्ति पर अन्याय होते देखकर, उसे बचाया, और मिस्री को मारकर सताए हुए का पलटा लिया। (निर्ग. 2:12) |
जब मूसा जवान हुआ तो उन दिनों में ऐसा हुआ कि वह बाहर निकलकर अपने भाई-बंधुओं के बीच गया और उनके कठिन परिश्रम को देखा। फिर उसने यह भी देखा कि एक मिस्री व्यक्ति उसके एक इब्री भाई को मार रहा है।
जब उसने इधर-उधर देखकर पाया कि कोई नहीं है, तो उस मिस्री को मार डाला और बालू में छिपा दिया।
उसने सोचा कि अब उसके भाई समझ जाएँगे कि परमेश्वर उनका छुटकारा उसके हाथों से करेगा, परंतु उन्होंने न समझा।