वह प्रत्येक जिसे पिता मुझे देता है, मेरे पास आएगा और जो मेरे पास आएगा, मैं उसे कभी बाहर नहीं निकालूँगा;
प्रेरितों के काम 5:1 - नवीन हिंदी बाइबल हनन्याह नामक एक व्यक्ति ने अपनी पत्नी सफीरा के साथ मिलकर अपनी कुछ संपत्ति बेची पवित्र बाइबल हनन्याह नाम के एक व्यक्ति और उसकी पत्नी सफ़ीरा ने मिलकर अपनी सम्पत्ति का एक हिस्सा बेच दिया। Hindi Holy Bible और हनन्याह नाम एक मनुष्य, और उस की पत्नी सफीरा ने कुछ भूमि बेची। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) परंतु हनन्याह नामक व्यक्ति ने अपनी पत्नी सफीरा के साथ परामर्श करने के बाद एक खेत बेच दिया। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) हनन्याह नामक एक मनुष्य और उसकी पत्नी, सफीरा ने कुछ भूमि बेची सरल हिन्दी बाइबल हननयाह नामक एक व्यक्ति ने अपनी पत्नी सफ़ीरा के साथ मिलकर अपनी संपत्ति का एक भाग बेचा इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 हनन्याह नामक एक मनुष्य, और उसकी पत्नी सफीरा ने कुछ भूमि बेची। |
वह प्रत्येक जिसे पिता मुझे देता है, मेरे पास आएगा और जो मेरे पास आएगा, मैं उसे कभी बाहर नहीं निकालूँगा;
और उसके मूल्य में से कुछ अपने लिए रख लिया—यह बात उसकी पत्नी भी जानती थी—और उसका एक भाग लाकर प्रेरितों के चरणों में रख दिया।
बड़े घर में केवल सोने-चाँदी ही के नहीं बल्कि लकड़ी और मिट्टी के पात्र भी होते हैं; कुछ आदर के तो कुछ अनादर के लिए।