इसलिए यीशु ने पतरस और यूहन्ना को यह कहकर भेजा,“जाओ और हमारे खाने के लिए फसह का भोज तैयार करो।”
प्रेरितों के काम 3:11 - नवीन हिंदी बाइबल जब वह पतरस और यूहन्ना को पकड़े हुए था तो सब लोग अत्यंत आश्चर्यचकित होकर उस ओसारे में जो सुलैमान का कहलाता है, उनके पास दौड़े आए। पवित्र बाइबल वह व्यक्ति अभी पतरस और यूहन्ना के साथ-साथ ही था। सो सभी लोग अचरज में भर कर उस स्थान पर उनके पास दौड़े-दौड़े आये जो सुलैमान की डयोढ़ी कहलाता था। Hindi Holy Bible जब वह पतरस और यूहन्ना को पकड़े हुए था, तो सब लोग बहुत अचम्भा करते हुए उस ओसारे में जो सुलैमान का कहलाता है, उन के पास दौड़े आए। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) वह मनुष्य पतरस और योहन के साथ लगा हुआ था। इसलिए सारी जनता, आश्चर्यचकित हो कर, सुलेमान नामक मण्डप में उनकी ओर दौड़ पड़ी। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जब वह पतरस और यूहन्ना को पकड़े हुए था, तो सब लोग बहुत आश्चर्य करते हुए उस ओसारे में जो सुलैमान का कहलाता है, उनके पास दौड़े आए। सरल हिन्दी बाइबल वह पेतरॉस और योहन का साथ छोड़ ही नहीं रहा था. वहां उपस्थित चकित भीड़ दौड़ती हुई उनके पास आकर शलोमोन के ओसारे में इकट्ठी होने लगी. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जब वह पतरस और यूहन्ना को पकड़े हुए था, तो सब लोग बहुत अचम्भा करते हुए उस ओसारे में जो सुलैमान का कहलाता है, उनके पास दौड़े आए। |
इसलिए यीशु ने पतरस और यूहन्ना को यह कहकर भेजा,“जाओ और हमारे खाने के लिए फसह का भोज तैयार करो।”
जिस मनुष्य में से दुष्टात्माएँ निकली थीं वह यीशु से विनती करने लगा कि मुझे अपने साथ रहने दे; परंतु उसने यह कहकर उसे भेज दिया,
जब यह आवाज़ हुई तो भीड़ लग गई और लोग भौचक्के रह गए, क्योंकि हर एक अपनी ही भाषा में उनको बोलते हुए सुन रहा था।
यह देखकर पतरस ने लोगों से कहा, “हे इस्राएलियो, तुम इस बात पर क्यों आश्चर्य कर रहे हो, या हमें ऐसे एकटक क्यों देख रहे हो, मानो हमने अपनी शक्ति या भक्ति से उसे चलने योग्य बना दिया?
जब उसने देखा कि पतरस और यूहन्ना मंदिर-परिसर में प्रवेश करने पर हैं, तो वह उनसे भीख माँगने लगा।
प्रेरितों के हाथों के द्वारा बहुत से चिह्न और अद्भुत कार्य लोगों के मध्य किए जा रहे थे; (और सब एक मन होकर सुलैमान के ओसारे में इकट्ठे होते थे।