“तुम यह न समझो कि मैं पृथ्वी पर मेल-मिलाप कराने आया हूँ; मैं मेल-मिलाप कराने नहीं बल्कि तलवार चलवाने आया हूँ।
प्रेरितों के काम 28:29 - नवीन हिंदी बाइबल जब उसने ये बातें कहीं तो यहूदी आपस में बहुत विवाद करते हुए चले गए। पवित्र बाइबलHindi Holy Bible जब उस ने यह कहा तो यहूदी आपस में बहुत विवाद करने लगे और वहां से चले गए॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) [जब पौलुस यह कह चुके, तो वे आपस में उग्र विवाद करते हुए चले गये।] पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जब उसने यह कहा तो यहूदी आपस में बहुत विवाद करने लगे और वहाँ से चले गए। सरल हिन्दी बाइबल उनकी इन बातों के बाद यहूदी वहां से आपस में झगड़ते हुए चले गए.] इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जब उसने यह कहा तो यहूदी आपस में बहुत विवाद करने लगे और वहाँ से चले गए। |
“तुम यह न समझो कि मैं पृथ्वी पर मेल-मिलाप कराने आया हूँ; मैं मेल-मिलाप कराने नहीं बल्कि तलवार चलवाने आया हूँ।
क्या तुम सोचते हो कि मैं पृथ्वी पर मेल-मिलाप कराने आया हूँ? मैं तुमसे कहता हूँ, नहीं, बल्कि फूट डालने आया हूँ।
वे आपस में असहमत होकर वहाँ से जा ही रहे थे कि पौलुस ने एक बात कही, “पवित्र आत्मा ने यशायाह भविष्यवक्ता के द्वारा तुम्हारे पूर्वजों से ठीक कहा था :
“इसलिए तुम जान लो कि परमेश्वर का यह उद्धार गैरयहूदियों के पास भेजा गया है; और वे सुनेंगे।”
पौलुस अपने किराए के घर में पूरे दो वर्ष रहा, और जो उसके पास आते थे उन सब का वह स्वागत करता था।