हे दुष्ट, तू धर्मी के निवास को लूटने के लिए घात न लगा, और उसके विश्रामस्थान को न उजाड़;
प्रेरितों के काम 25:3 - नवीन हिंदी बाइबल और पौलुस के विरुद्ध उससे विनती करने लगे कि वह पौलुस को यरूशलेम में बुलवाने की कृपा करे; क्योंकि वे उसे मार्ग में मार डालने की ताक में थे। पवित्र बाइबल कि वह पौलुस को यरूशलेम भिजवा कर उन का पक्ष ले। (वे रास्ते में ही उसे मार डालने का षड्यन्त्र बनाये हुए थे।) Hindi Holy Bible और उसे से बिनती करके उसके विरोध में यह वर चाहा, कि वह उसे यरूशलेम में बुलवाए, क्योंकि वे उसे रास्ते ही में मार डालने की घात लगाए हुए थे। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) उन्होंने फ़ेस्तुस से यह अनुरोध किया कि वह पौलुस को यरूशलेम बुलाने की कृपा करे, क्योंकि वे मार्ग में ही पौलुस को मार डालने का षड्यन्त्र रच रहे थे। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) और उससे विनती करके उसके विरोध में यह वर चाहा कि वह उसे यरूशलेम में बुलवाए, क्योंकि वे उसे रास्ते ही में मार डालने की घात में लगे हुए थे। सरल हिन्दी बाइबल कि वह विशेष कृपादृष्टि कर पौलॉस को येरूशलेम भेज दें. वास्तव में उनकी योजना मार्ग में घात लगाकर पौलॉस की हत्या करने की थी. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 और उससे विनती करके उसके विरोध में यह चाहा कि वह उसे यरूशलेम में बुलवाए, क्योंकि वे उसे रास्ते ही में मार डालने की घात लगाए हुए थे। |
हे दुष्ट, तू धर्मी के निवास को लूटने के लिए घात न लगा, और उसके विश्रामस्थान को न उजाड़;
और उससे दमिश्क के आराधनालयों के लिए पत्र माँगे कि इस “मार्ग” के जो भी मिलें, चाहे पुरुष हों या स्त्री, उन्हें बाँधकर यरूशलेम ले आए।
परंतु शाऊल को उनके षड्यंत्र का पता चल गया। वे तो उसे मार डालने के लिए दिन और रात फाटकों पर ताक लगाए रहते थे;
फिर हम क्यों न कहें, “आओ हम बुराई करें कि भलाई उत्पन्न हो,” जैसे कि कुछ लोगों द्वारा हम पर यह कहने का झूठा आरोप लगाया जाता है? उनका दोषी ठहराया जाना उचित है।
मैं बार-बार यात्राओं में, नदियों के खतरों में, डाकुओं के खतरों में, अपनी ही जाति के लोगों से उत्पन्न खतरों में, गैरयहूदियों से उत्पन्न खतरों में, नगर के खतरों में, जंगल के खतरों में, समुद्र के खतरों में, झूठे भाइयों के खतरों में रहा।