प्रेरितों के काम 25:27 - नवीन हिंदी बाइबल क्योंकि किसी बंदी को उस पर लगे आरोप बताए बिना भेजना मुझे निरर्थक जान पड़ता है।” पवित्र बाइबल कुछ भी हो मुझे किसी बंदी को उसका अभियोग-पत्र तैयार किये बिना वहाँ भेज देना असंगत जान पड़ता है।” Hindi Holy Bible क्योंकि बन्धुए को भेजना और जो दोष उस पर लगाए गए, उन्हें न बताना, मुझे व्यर्थ समझ पड़ता है॥ पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) किसी बन्दी को भेजना और उस पर लगाये अभियोगों का उल्लेख नहीं करना, यह मुझे असंगत लगता है।” पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) क्योंकि बन्दी को भेजना और जो दोष उस पर लगाए गए, उन्हें न बताना, मुझे व्यर्थ जान पड़ता है।” सरल हिन्दी बाइबल क्योंकि मेरे लिए यह गलत है कि किसी भी दोषी को उसके आरोपों के वर्णन के बिना आगे भेजा जाए.” इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 क्योंकि बन्दी को भेजना और जो दोष उस पर लगाए गए, उन्हें न बताना, मुझे व्यर्थ समझ पड़ता है।” |
“क्या हमारी व्यवस्था किसी मनुष्य को जब तक पहले उसकी सुन न ले और जान न ले कि उसने क्या किया है, दोषी ठहराती है?”
मेरे पास उसके विषय में महाराजा को लिखने के लिए कोई निश्चित बात नहीं है; इसलिए मैं उसे तुम्हारे सामने और, हे राजा अग्रिप्पा, विशेष करके तेरे सामने लाया हूँ, ताकि जाँच होने पर मुझे लिखने के लिए कुछ मिल जाए।
अग्रिप्पा ने पौलुस से कहा, “तुझे अपने विषय में बोलने की अनुमति है।” इस पर पौलुस अपना हाथ बढ़ाकर अपने बचाव में बोलने लगा,