और मैं तेरे और इस स्त्री के बीच, तथा तेरे वंश और इसके वंश के बीच बैर उत्पन्न करूँगा; वह तेरे सिर को कुचलेगा, और तू उसकी एड़ी को डसेगा।”
प्रेरितों के काम 2:35 - नवीन हिंदी बाइबल जब तक कि मैं तेरे शत्रुओं को तेरे पैरों की चौकी न बना दूँ।’ पवित्र बाइबल जब तक मैं तेरे शत्रुओं को तेरे चरणों तले पैर रखने की चौकी की तरह न कर दूँ।’ Hindi Holy Bible मेरे दाहिने बैठ, जब तक कि मैं तेरे बैरियों को तेरे पांवों तले की चौकी न कर दूं। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) जब तक मैं तुम्हारे शत्रुओं को तुम्हारे चरणों की चौकी न बना दूँ।’ पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) जब तक कि मैं तेरे बैरियों को तेरे पाँवों तले की चौकी न कर दूँ।’ सरल हिन्दी बाइबल मैं तुम्हारे शत्रुओं को तुम्हारे अधीन करूंगा.”’ इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 जब तक कि मैं तेरे बैरियों को तेरे पाँवों तले की चौकी न कर दूँ।’” (भज. 110:1) |
और मैं तेरे और इस स्त्री के बीच, तथा तेरे वंश और इसके वंश के बीच बैर उत्पन्न करूँगा; वह तेरे सिर को कुचलेगा, और तू उसकी एड़ी को डसेगा।”
यहोवा ने मेरे प्रभु से कहा, “मेरे दाहिनी ओर बैठ, जब तक कि मैं तेरे शत्रुओं को तेरे पैरों की चौकी न बना दूँ।”
अब मेरे उन शत्रुओं को जो नहीं चाहते थे कि मैं उन पर राज्य करूँ, यहाँ लाओ और मेरे सामने उन्हें मार डालो।’ ”
क्योंकि दाऊद तो स्वर्ग पर नहीं चढ़ा, परंतु वह आप कहता है : प्रभु ने मेरे प्रभु से कहा, ‘मेरे दाहिनी ओर बैठ
“इसलिए इस्राएल का सारा घराना यह निश्चित रूप से जान ले कि जिस यीशु को तुमने क्रूस पर चढ़ाया, उसी को परमेश्वर ने प्रभु और मसीह भी ठहराया।”
शांति का परमेश्वर शीघ्र ही शैतान को तुम्हारे पैरों तले कुचल देगा। हमारे प्रभु यीशु मसीह का अनुग्रह तुम पर होता रहे।
तब मैंने उस पशु को और पृथ्वी के राजाओं तथा उनकी सेनाओं को इकट्ठा होते हुए देखा कि वे घोड़े के सवार और उसकी सेना के साथ युद्ध करें।