इसलिए जब इन बातों का खंडन नहीं हो सकता तो तुम्हारे लिए उचित है कि तुम शांत रहो और उतावली न करो;
प्रेरितों के काम 19:37 - नवीन हिंदी बाइबल क्योंकि तुम जिन मनुष्यों को लाए हो, वे न तो मंदिर के लुटेरे हैं और न ही हमारी देवी के निंदक हैं। पवित्र बाइबल “तुम इन लोगों को पकड़ कर यहाँ लाये हो यद्यपि उन्होंने न तो कोई मन्दिर लूटा है और न ही हमारी देवी का अपमान किया है। Hindi Holy Bible क्योंकि तुम इन मनुष्यों को लाए हो, जो न मन्दिर के लूटने वाले हैं, और न हमारी देवी के निन्दक हैं। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) आप लोग जिन व्यक्तियों को यहाँ पकड़ कर लाये हैं, उन्होंने न तो मन्दिर को अपवित्र किया है और न हमारी देवी की निन्दा की है। पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) क्योंकि तुम इन मनुष्यों को लाए हो जो न मन्दिर के लूटनेवाले हैं और न हमारी देवी के निन्दक हैं। सरल हिन्दी बाइबल आप इन व्यक्तियों को यहां ले आए हैं, जो न तो मंदिरों के लुटेरे हैं और न ही हमारी देवी की निंदा करनेवाले. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 क्योंकि तुम इन मनुष्यों को लाए हो, जो न मन्दिर के लूटनेवाले हैं, और न हमारी देवी के निन्दक हैं। |
इसलिए जब इन बातों का खंडन नहीं हो सकता तो तुम्हारे लिए उचित है कि तुम शांत रहो और उतावली न करो;
तब पौलुस ने अपना बचाव करते हुए कहा, “मैंने न तो यहूदियों की व्यवस्था के विरुद्ध और न मंदिर के विरुद्ध और न ही कैसर के विरुद्ध कोई पाप किया है।”
तू जो कहता है कि व्यभिचार न करना, क्या स्वयं ही व्यभिचार करता है? तू जो मूर्तियों से घृणा करता है, क्या स्वयं ही मंदिरों को लूटता है?