प्रकाशितवाक्य 18:17 - नवीन हिंदी बाइबल घड़ी भर में ही उसका ऐसा बड़ा वैभव नष्ट हो गया। “प्रत्येक कप्तान और प्रत्येक यात्री तथा नाविक और जितने समुद्र से व्यापार करते हैं, वे दूर खड़े रहे, पवित्र बाइबल और बस घड़ी भर में यह सारी सम्पत्ति मिट गयी।’ “फिर जहाज का हर कप्तान, या हर वह व्यक्ति जो जहाज से चाहे कहीं भी जा सकता है तथा सभी मल्लाह और वे सब लोग भी जो सागर से अपनी जीविका चलाते हैं, उस नगरी से दूर ही खड़े रहे Hindi Holy Bible घड़ी ही भर में उसका ऐसा भारी धन नाश हो गया: और हर एक मांझी, और जलयात्री, और मल्लाह, और जितने समुद्र से कमाते हैं, सब दूर खड़े हुए। पवित्र बाइबिल CL Bible (BSI) यह सारा वैभव घड़ी-भर में ही उजाड़ हो गया।” जलयानों के कप्तान, जलयात्री, नाविक और समुद्र के व्यापारी, सब-के-सब दूर ही खड़े रहे पवित्र बाइबिल OV (Re-edited) Bible (BSI) घड़ी भर में ही उसका ऐसा भारी धन नष्ट हो गया।’ हर एक माझी और यात्री और मल्लाह, और जितने समुद्र से कमाते हैं, सब दूर खड़े हुए, सरल हिन्दी बाइबल क्षण मात्र में ही उजड़ गया तेरा वैभव!’ “हर एक जलयान स्वामी, हर एक नाविक, हर एक यात्री तथा हर एक, जो अपनी जीविका समुद्र से कमाता है, दूर ही खड़ा रहा. इंडियन रिवाइज्ड वर्जन (IRV) हिंदी - 2019 घड़ी ही भर में उसका ऐसा भारी धन नाश हो गया।’ “और हर एक माँझी, और जलयात्री, और मल्लाह, और जितने समुद्र से कमाते हैं, सब दूर खड़े हुए, |
जो दस सींग तूने देखे वे दस राजा हैं, जिन्हें अभी तक राज्य नहीं मिला है, परंतु उन्हें उस पशु के साथ घड़ी भर के लिए राजाओं के समान अधिकार मिलेगा।
जो दस सींग तूने देखे, वे और पशु उस वेश्या से घृणा करेंगे। वे उसे उजाड़ देंगे और निर्वस्त्र कर देंगे। वे उसका मांस खा जाएँगे और उसे आग में जला देंगे।
उन्होंने अपने सिरों पर धूल डाली और चिल्लाते, रोते और विलाप करते हुए कहा: हाय! हाय! यह महानगरी, जिसके धन से समुद्र के सब जहाज़वाले धनवान हो गए थे, वह घड़ी भर में ही नष्ट हो गई।